TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DCIO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief Information Officer 1, fiche 1, Anglais, Deputy%20Chief%20Information%20Officer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Deputy CIO 1, fiche 1, Anglais, Deputy%20CIO
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-dirigeant principal de l'Information
1, fiche 1, Français, sous%2Ddirigeant%20principal%20de%20l%27Information
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SDPI 1, fiche 1, Français, SDPI
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sous-dirigeante principale de l'Information 1, fiche 1, Français, sous%2Ddirigeante%20principale%20de%20l%27Information
nom féminin
- SDPI 1, fiche 1, Français, SDPI
nom féminin
- SDPI 1, fiche 1, Français, SDPI
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Operational Training Coordination
1, fiche 2, Anglais, Director%20Operational%20Training%20Coordination
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DOTC 1, fiche 2, Anglais, DOTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- D Operational Training Co-ordination 2, fiche 2, Anglais, D%20Operational%20Training%20Co%2Dordination
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur - Coordination de l'instruction opérationnelle
1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Coordination%20de%20l%27instruction%20op%C3%A9rationnelle
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCIO 1, fiche 2, Français, DCIO
uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- D Coordination de l'instruction opérationnelle 2, fiche 2, Français, D%20Coordination%20de%20l%27instruction%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- departmental Chief Information Officer
1, fiche 3, Anglais, departmental%20Chief%20Information%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- departmental CIO 3, fiche 3, Anglais, departmental%20CIO
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The departmental Chief Information Officer is the service provider for information management and information technology services for [an] office. 4, fiche 3, Anglais, - departmental%20Chief%20Information%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dirigeant principal de l'information du ministère
1, fiche 3, Français, dirigeant%20principal%20de%20l%27information%20du%20minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DPIM 2, fiche 3, Français, DPIM
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dirigeante principale de l'information du ministère 3, fiche 3, Français, dirigeante%20principale%20de%20l%27information%20du%20minist%C3%A8re
correct, nom féminin
- DPIM 3, fiche 3, Français, DPIM
nom féminin
- DPIM 3, fiche 3, Français, DPIM
- DPI du ministère 4, fiche 3, Français, DPI%20du%20minist%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le dirigeant principal de l'information du ministère est le fournisseur de services en matière de gestion de l'information et de technologie de l'information pour [un] cabinet. 5, fiche 3, Français, - dirigeant%20principal%20de%20l%27information%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief Information Officer
1, fiche 4, Anglais, Deputy%20Chief%20Information%20Officer
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DCIO 1, fiche 4, Anglais, DCIO
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Deputy CIO 2, fiche 4, Anglais, Deputy%20CIO
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 4, Anglais, - Deputy%20Chief%20Information%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Co-dirigeant principal de l'information
1, fiche 4, Français, Co%2Ddirigeant%20principal%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Co-DPI 1, fiche 4, Français, Co%2DDPI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dirigeant principal adjoint de l'information 2, fiche 4, Français, dirigeant%20principal%20adjoint%20de%20l%27information
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DPAI 3, fiche 4, Français, DPAI
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DPAI 3, fiche 4, Français, DPAI
- dirigeante principale adjointe de l'information 4, fiche 4, Français, dirigeante%20principale%20adjointe%20de%20l%27information
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- DPAI 4, fiche 4, Français, DPAI
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- DPAI 4, fiche 4, Français, DPAI
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 4, Français, - Co%2Ddirigeant%20principal%20de%20l%27information
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :