TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DDS [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Defence Security
1, fiche 1, Anglais, Director%20Defence%20Security
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DDS 2, fiche 1, Anglais, DDS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate that no longer exists. Also designated the director of this organization. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Defence%20Security
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Director Defence Security was replaced by the Director Defence Security Operations on 5 March 2014. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Defence%20Security
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Director Defense Security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur – Sécurité de la défense
1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DSD 2, fiche 1, Français, DSD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une ancienne direction au ministère de la Défense nationale. Désignait aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Directeur – Sécurité de la défense a été remplacé par le Directeur - Opérations de sécurité de la défense le 5 mars 2014. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Strategy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Strategic Development
1, fiche 2, Anglais, Director%20Strategic%20Development
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DSD 2, fiche 2, Anglais, DSD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 2, Anglais, - Director%20Strategic%20Development
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DSD was created on 28 April 2021. 1, fiche 2, Anglais, - Director%20Strategic%20Development
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Director Strategic Development; DSD: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Director%20Strategic%20Development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Stratégie militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur – Développement stratégique
1, fiche 2, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DDS 2, fiche 2, Français, DDS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 2, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20strat%C3%A9gique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Le] DDS a été créé le 28 avril 2021. 1, fiche 2, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20strat%C3%A9gique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Développement stratégique; DDS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20strat%C3%A9gique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
- Genitourinary Tract
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Denys–Drash syndrome
1, fiche 3, Anglais, Denys%26ndash%3BDrash%20syndrome
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DDS 2, fiche 3, Anglais, DDS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Denys–Drash syndrome (DDS) is a rare disorder consisting of the triad of congenital nephropathy, Wilms tumor, and intersex disorders resulting from mutations in the Wilms tumor suppressor (WT1) gene. Nephropathy is a constant feature; in the incomplete forms of the syndrome, the nephropathy is present with either Wilms tumor or intersex disorders, but the vast majority of patients with Denys–Drash syndrome are destined to develop Wilms tumor in any residual renal tissue. 3, fiche 3, Anglais, - Denys%26ndash%3BDrash%20syndrome
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
- Appareil génito-urinaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- syndrome de Denys-Drash
1, fiche 3, Français, syndrome%20de%20Denys%2DDrash
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Denys-Drash est une maladie rare caractérisée par l'association d'une néphropathie glomérulaire [...], d'anomalies génitales [...] et d'une prédisposition aux tumeurs de Wilms [...] 2, fiche 3, Français, - syndrome%20de%20Denys%2DDrash
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dietetics
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dietary diversity score
1, fiche 4, Anglais, dietary%20diversity%20score
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DDS 1, fiche 4, Anglais, DDS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the number of food groups in a diet consumed over a reference period ... 1, fiche 4, Anglais, - dietary%20diversity%20score
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Diététique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- score de diversité alimentaire
1, fiche 4, Français, score%20de%20diversit%C3%A9%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SDA 2, fiche 4, Français, SDA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de groupes d’aliments différents consommés pendant une période de temps donnée. 2, fiche 4, Français, - score%20de%20diversit%C3%A9%20alimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- digital data storage
1, fiche 5, Anglais, digital%20data%20storage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DDS 1, fiche 5, Anglais, DDS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A digital recording technique ... for storage of data on digital audio tape (DAT) in which data is recorded as a continuous sequence ..., subsequent modification of inidividual records not being possible ... 2, fiche 5, Anglais, - digital%20data%20storage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Under the category of magnetic tape, linear tape open (LTO) and digital data storage (DDS) were evaluated, and both were found acceptable as physical preservation carriers. The technologies associated with LTO and DDS are well established in the market place and based on open standards. 3, fiche 5, Anglais, - digital%20data%20storage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stockage de données numériques
1, fiche 5, Français, stockage%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DDS 1, fiche 5, Français, DDS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans la catégorie des bandes magnétiques, le stockage sur bande magnétique au format ouvert (LTO ou linear tape open) et le stockage de données numériques (DDS) ont fait l’objet d’une évaluation et se sont tous deux avérés être des supports acceptables pour la préservation physique. Les technologies associées au LTO et au DDS sont bien établies sur le marché et sont fondées sur des normes ouvertes. 1, fiche 5, Français, - stockage%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Direct Deposit System 1, fiche 6, Anglais, Direct%20Deposit%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DDS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système de virements automatiques
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20virements%20automatiques
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Système informatique CN grâce auquel on dépose automatiquement la paie de l'employé dans son compte en banque. Voir imprimé CN 3323-. 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20virements%20automatiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- distillers dried grain with solubles
1, fiche 7, Anglais, distillers%20dried%20grain%20with%20solubles
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DDGS 1, fiche 7, Anglais, DDGS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dried distillers grain with solubles 2, fiche 7, Anglais, dried%20distillers%20grain%20with%20solubles
correct
- DDGS 2, fiche 7, Anglais, DDGS
correct
- DDGS 2, fiche 7, Anglais, DDGS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
DDGS (dried distillers grains with solubles), a coproduct of the ethanol production process, is a high nutrient feed valued by the livestock industry. When ethanol plants make ethanol, they use only starch from corn and grain sorghum. The remaining nutrients - protein, fiber and oil - are the by-products used to create livestock feed called dried distillers grains with solubles. 3, fiche 7, Anglais, - distillers%20dried%20grain%20with%20solubles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
distillers dried grain with solubles; dried distillers grain with solubles: terms usually used in the plural. 4, fiche 7, Anglais, - distillers%20dried%20grain%20with%20solubles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- distillers dried grains with solubles
- dried distillers grains with solubles
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- drêche de distillerie avec solubles
1, fiche 7, Français, dr%C3%AAche%20de%20distillerie%20avec%20solubles
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DDS 2, fiche 7, Français, DDS
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- drèche de distillerie avec solubles 2, fiche 7, Français, dr%C3%A8che%20de%20distillerie%20avec%20solubles
correct, nom féminin
- DDS 2, fiche 7, Français, DDS
correct, nom féminin
- DDS 2, fiche 7, Français, DDS
- drêche et soluble de distillerie 2, fiche 7, Français, dr%C3%AAche%20et%20soluble%20de%20distillerie
correct, nom féminin
- DDs 2, fiche 7, Français, DDs
correct, nom féminin
- DDs 2, fiche 7, Français, DDs
- drèche et soluble de distillerie 2, fiche 7, Français, dr%C3%A8che%20et%20soluble%20de%20distillerie
correct, nom féminin
- DDS 2, fiche 7, Français, DDS
correct, nom féminin
- DDS 2, fiche 7, Français, DDS
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sous-produit de la production de l'éthanol riche en nutriments et utilisé pour l'alimentation du bétail. 3, fiche 7, Français, - dr%C3%AAche%20de%20distillerie%20avec%20solubles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
drêche de distillerie avec solubles; drèche de distillerie avec solubles; drêche et soluble de distillerie; drèche et soluble de distillerie : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 7, Français, - dr%C3%AAche%20de%20distillerie%20avec%20solubles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- drêches de distillerie avec solubles
- drèches de distillerie avec solubles
- drêches et solubles de distillerie
- drèches et solubles de distillerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deeply discounted security
1, fiche 8, Anglais, deeply%20discounted%20security
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DDS 2, fiche 8, Anglais, DDS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A security where the amount payable on maturity, or any other occasion when the security can be redeemed, will or may exceed the issue price by more than 0.5% for each year in the redemption period, up to a maximum of 30 years. 2, fiche 8, Anglais, - deeply%20discounted%20security
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The redemption period is the period between the date of issue and the date of redemption. In effect the amount is the lower of 0.5% of the redemption amount for each year of the bond's original maturity, or 15% of the amount payable on redemption. 2, fiche 8, Anglais, - deeply%20discounted%20security
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- titre émis à un fort escompte
1, fiche 8, Français, titre%20%C3%A9mis%20%C3%A0%20un%20fort%20escompte
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- titre à fort escompte 2, fiche 8, Français, titre%20%C3%A0%20fort%20escompte
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drug delivery system
1, fiche 9, Anglais, drug%20delivery%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DDS 1, fiche 9, Anglais, DDS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- delivery system 2, fiche 9, Anglais, delivery%20system
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Although, the drug delivery system (DDS) concept is not new, great progress has recently been made in the treatment of a variety of diseases. Targeting delivery of drugs to the diseased lesions is one of the most important aspects of DDS. To convey a sufficient dose of drug to the lesion, suitable carriers of drugs are needed. Nano and microparticle carriers have important potential applications for the administration of therapeutic molecules. 1, fiche 9, Anglais, - drug%20delivery%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de libération de médicaments
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système de libération 2, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration
correct, nom masculin, moins fréquent
- système de relargage de médicaments 3, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20relargage%20de%20m%C3%A9dicaments
nom masculin
- système de relargage 4, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20relargage
nom masculin
- système de délivrance de médicaments 5, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9livrance%20de%20m%C3%A9dicaments
à éviter, voir observation, nom masculin
- système de délivrance 6, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9livrance
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif et mode d'administration d'un médicament qui permettent la libération d'un principe actif selon un profil donné après introduction dans l'organisme. 7, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
système de délivrance de médicaments; système de délivrance : Ces termes sont d'usage fréquent pour désigner la notion. Néanmoins, le terme «délivrance» n'a jamais eu en français le sens d'administration et il n'a plus celui de libération. De plus, il peut porter à confusion parce que la «délivrance d'un médicament» (drug dispensing) est ce que fait un pharmacien lorsqu'il remet un médicament à un patient. 7, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, «delivery system» n'a pas d'équivalent en français. Ce terme se traduit soit par «dispositif d'administration», soit par «mode d'administration» selon le contexte. D'autres auteurs estiment que «système de libération» recouvre tous les traits sémantiques de «delivery system», et qu'il est donc un équivalent acceptable. 7, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sistema de administración de fármacos
1, fiche 9, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20f%C3%A1rmacos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- sistema de administración de medicamentos 2, fiche 9, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20medicamentos
correct, nom masculin
- sistema de administración 2, fiche 9, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drug delivery system
1, fiche 10, Anglais, drug%20delivery%20system
correct, générique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DDS 2, fiche 10, Anglais, DDS
correct, générique
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- delivery system 3, fiche 10, Anglais, delivery%20system
correct, générique
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A formulation or device that delivers therapeutic agent(s) to desired body location(s) and/or provides timely release of therapeutic agent(s). 4, fiche 10, Anglais, - drug%20delivery%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The system, on its own, is not a therapy, but improves the efficacy and/or safety of the therapeutic agent(s) that it carries. 4, fiche 10, Anglais, - drug%20delivery%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mode d'administration
1, fiche 10, Français, mode%20d%27administration
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Façon par laquelle un médicament est introduit ou libéré dans l'organisme. 2, fiche 10, Français, - mode%20d%27administration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mode d'administration : terme et définition recommandés par l'OQLF. 3, fiche 10, Français, - mode%20d%27administration
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, «delivery system» n'a pas d'équivalent en français. Ce terme se traduit soit par «dispositif d'administration», soit par «mode d'administration» selon le contexte. D'autres auteurs estiment que «système de libération» recouvre tous les traits sémantiques de «delivery system», et qu'il est donc un équivalent acceptable. 4, fiche 10, Français, - mode%20d%27administration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- modo de administración de fármacos
1, fiche 10, Espagnol, modo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20f%C3%A1rmacos
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- modo de administración de medicamentos 2, fiche 10, Espagnol, modo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20medicamentos
correct, nom masculin
- modo de administración 1, fiche 10, Espagnol, modo%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drug delivery system
1, fiche 11, Anglais, drug%20delivery%20system
correct, générique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DDS 2, fiche 11, Anglais, DDS
correct, générique
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- delivery system 3, fiche 11, Anglais, delivery%20system
correct, générique
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A formulation or device that delivers therapeutic agent(s) to desired body location(s) and/or provides timely release of therapeutic agent(s). 4, fiche 11, Anglais, - drug%20delivery%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The system, on its own, is not a therapy, but improves the efficacy and/or safety of the therapeutic agent(s) that it carries. 4, fiche 11, Anglais, - drug%20delivery%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dispositif d'administration
1, fiche 11, Français, dispositif%20d%27administration
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil ou forme pharmaceutique utilisés pour introduire ou libérer un médicament dans l'organisme. 2, fiche 11, Français, - dispositif%20d%27administration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'administration : terme et définition recommandés par l'OQLF. 3, fiche 11, Français, - dispositif%20d%27administration
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, «delivery system» n'a pas d'équivalent en français. Ce terme se traduit soit par «dispositif d'administration», soit par «mode d'administration» selon le contexte. D'autres auteurs estiment que «système de libération» recouvre tous les traits sémantiques de «delivery system», et qu'il est donc un équivalent acceptable. 4, fiche 11, Français, - dispositif%20d%27administration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de administración de fármacos
1, fiche 11, Espagnol, dispositivo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20f%C3%A1rmacos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de administración de medicamentos 2, fiche 11, Espagnol, dispositivo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20medicamentos
correct, nom masculin
- dispositivo de administración 2, fiche 11, Espagnol, dispositivo%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Social Development Directorate
1, fiche 12, Anglais, Social%20Development%20Directorate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SDD 2, fiche 12, Anglais, SDD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Skills Development Canada. The Social Development Directorate (SDD) supports a number of overarching government priorities and plays a role in advancing the federal government's agenda in the areas of children and their families by working with the voluntary sector. SDD works to advance the social priorities of the Government of Canada related to children and their families by working with the voluntary sector and by making strategic investments that build knowledge, facilitate information sharing, and support effective practices in early learning. 2, fiche 12, Anglais, - Social%20Development%20Directorate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Direction du développement social
1, fiche 12, Français, Direction%20du%20d%C3%A9veloppement%20social
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DDS 2, fiche 12, Français, DDS
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développement des compétences Canada. La Direction du développement social (DDS) appuie un grand nombre de priorités gouvernementales d'envergure et elle joue un rôle dans la progression du plan d'action du gouvernement fédéral concernant les enfants et la famille, en collaborant avec le secteur bénévole et communautaire. La DDS s'emploie à faire progresser les priorités sociales du gouvernement du Canada reliées aux enfants et à la famille. À cette fin, elle travaille avec le secteur bénévole et communautaire et fait des investissements stratégiques permettant de développer les connaissances, de faciliter l'échange d'information et d'appuyer les pratiques efficaces d'apprentissage des jeunes enfants. 2, fiche 12, Français, - Direction%20du%20d%C3%A9veloppement%20social
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Desarrollo Social
1, fiche 12, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Desarrollo%20Social
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Dealing with Difficult Situations
1, fiche 13, Anglais, Dealing%20with%20Difficult%20Situations
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DDS 1, fiche 13, Anglais, DDS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Contrôle des situations difficiles
1, fiche 13, Français, Contr%C3%B4le%20des%20situations%20difficiles
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CSD 1, fiche 13, Français, CSD
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
- Intelligence (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Defense Dissemination System
1, fiche 14, Anglais, Defense%20Dissemination%20System
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DDS 1, fiche 14, Anglais, DDS
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Defense Dissemination System electronically disseminate near original quality digital imagery to customers in near real time. 1, fiche 14, Anglais, - Defense%20Dissemination%20System
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Defence Dissemination System
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Defense Dissemination System
1, fiche 14, Français, Defense%20Dissemination%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DDS 1, fiche 14, Français, DDS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Système de diffusion de la Défense 2, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20de%20diffusion%20de%20la%20D%C3%A9fense
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Système de diffusion de la Défense : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 14, Français, - Defense%20Dissemination%20System
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disk definition structure
1, fiche 15, Anglais, disk%20definition%20structure
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DDS 1, fiche 15, Anglais, DDS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- disc definition structure 2, fiche 15, Anglais, disc%20definition%20structure
correct
- DDS 2, fiche 15, Anglais, DDS
correct
- DDS 2, fiche 15, Anglais, DDS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- structure de définition du disque
1, fiche 15, Français, structure%20de%20d%C3%A9finition%20du%20disque
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Director DISO Support
1, fiche 16, Anglais, Director%20DISO%20Support
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DDS 2, fiche 16, Anglais, DDS
correct, voir observation
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 16, Anglais, - Director%20DISO%20Support
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
DISO: Defence Information Services Organization. 3, fiche 16, Anglais, - Director%20DISO%20Support
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Director Defence Information Services Organization Support
- Director Defense Information Services Organisation Support
- Director Defense Information Services Organization Support
- Director Defence Information Services Organisation Support
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Directeur - OSID (Soutien)
1, fiche 16, Français, Directeur%20%2D%20OSID%20%28Soutien%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DOS 2, fiche 16, Français, DOS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 16, Français, - Directeur%20%2D%20OSID%20%28Soutien%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
OSID : Organisation des services d'information de la Défense nationale. 3, fiche 16, Français, - Directeur%20%2D%20OSID%20%28Soutien%29
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Directeur OSID (Soutien)
- Directeur Organisation des services d'information de la Défence (Soutien)
- Directeur - Organisation des services d'information de la Défense (Soutien)
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- distillers' dried solubles
1, fiche 17, Anglais, distillers%27%20dried%20solubles
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DDS 2, fiche 17, Anglais, DDS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Corn distillers dried solubles: are a product of the brewing industry and are obtained after the distillation and removal of ethyl alcohol from yeast-fermented corn. The solubles are cleaned and dried before inclusion into pet foods. Corn distillers dried solubles are an excellent source of naturally occurring vitamins of the B-complex. 3, fiche 17, Anglais, - distillers%27%20dried%20solubles
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dried spent wash. 4, fiche 17, Anglais, - distillers%27%20dried%20solubles
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Spent wash: liquor remaining in the whisky still after distilling the spirit. A source of unidentified compounds that are growth factors for chicks. When dried it is known as distillers' dried solubles. 5, fiche 17, Anglais, - distillers%27%20dried%20solubles
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- spent wash
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- solubles de distillerie
1, fiche 17, Français, solubles%20de%20distillerie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les solubles de distillerie importés des Etats-Unis (co-produit de distillerie obtenu par séchage des résidus de grains fermentés). 2, fiche 17, Français, - solubles%20de%20distillerie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dataphone digital service
1, fiche 18, Anglais, dataphone%20digital%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DDS 1, fiche 18, Anglais, DDS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A Bell system service that provides for direct connection of digital sources to the communications medium. 1, fiche 18, Anglais, - dataphone%20digital%20service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service dataphone numérique
1, fiche 18, Français, service%20dataphone%20num%C3%A9rique
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Departmental Directory Service 1, fiche 19, Anglais, Departmental%20Directory%20Service
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Departmental Directory Service (DDS) is currently being implemented on the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Intranet. DDS provides up-to-date telephone numbers and location information for employees and consultants throughout PWGSC. DDS also supports bi-weekly updates of staff information in the Government Electronic Directory Service (GEDS), and as the Departmental Directory, it replaces Winphone, and other telephone directories. DDS can be accessed via The Source, the PWGSC Intranet: <a href="http://directory.pwgsc.gc.ca/dds" title="http://directory.pwgsc.gc.ca/dds">http://directory.pwgsc.gc.ca/dds</a> 1, fiche 19, Anglais, - Departmental%20Directory%20Service
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source: Government Telecommunications and Informatics Services, PWGSC. 1, fiche 19, Anglais, - Departmental%20Directory%20Service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Service d'annuaire du ministère
1, fiche 19, Français, Service%20d%27annuaire%20du%20minist%C3%A8re
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SAM 1, fiche 19, Français, SAM
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Service d'annuaire du Ministère (SAM) est actuellement mis en place dans l'intranet de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. Il donne accès à des renseignements à jour sur le numéro de téléphone et le lieu de travail des employés et des consultants à l'échelle de TPSGC. Il sert également à mettre à jour, toutes les deux semaines, l'information sur les employés que l'on trouve dans l'annuaire du Service d'annuaires gouvernementaux électronique (SAGE). En tant qu'annuaire ministériel, il remplace Winphone et les autres annuaires téléphoniques. On peut avoir accès au SAM par l'entremise de La Source, l'intranet de TPSGC, à l'adresse suivante : <a href="http://repertoire.tpsgc.gc.ca/sam" title="http://repertoire.tpsgc.gc.ca/sam">http://repertoire.tpsgc.gc.ca/sam</a> 1, fiche 19, Français, - Service%20d%27annuaire%20du%20minist%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique de TPSGC. 1, fiche 19, Français, - Service%20d%27annuaire%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Domestic Development Services Programme 1, fiche 20, Anglais, Domestic%20Development%20Services%20Programme
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
UNV [United Nations Volunteers] 1, fiche 20, Anglais, - Domestic%20Development%20Services%20Programme
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Development Services Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Services de développement national
1, fiche 20, Français, Services%20de%20d%C3%A9veloppement%20national
nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Programa de servicios de desarrollo nacional
1, fiche 20, Espagnol, Programa%20de%20servicios%20de%20desarrollo%20nacional
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- DAS Direct Deposits 1, fiche 21, Anglais, DAS%20Direct%20Deposits
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- DAS Direct Deposit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Dépôt direct SQC
1, fiche 21, Français, D%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20SQC
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DDS 1, fiche 21, Français, DDS
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Système quotidien des cotisations. 1, fiche 21, Français, - D%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20SQC
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie et de l'information]. 1, fiche 21, Français, - D%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20SQC
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-09-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Director, Departmental Security 1, fiche 22, Anglais, Director%2C%20Departmental%20Security
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- directeur de la Sécurité ministérielle 1, fiche 22, Français, directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position Titles
- Education (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Deputy Director of Studies 1, fiche 23, Anglais, Deputy%20Director%20of%20Studies
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de postes
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Directeur adjoint des études 1, fiche 23, Français, Directeur%20adjoint%20des%20%C3%A9tudes
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :