TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DEEP-OUT-OF-THE-MONEY OPTION [1 fiche]

Fiche 1 2011-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Another function of the T.S.E.'s [Toronto Stock Exchange] book is to attempt to match closing transactions on options that are deep-out-of-the-money at a price of one dollar per contract. Such "one-cent trades," also permitted on the M.E. [Montreal Exchange] establish a closing sale price of deep-out-of-the-money options which a client may need to establish a capital loss for tax purposes.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le registre de la [Bourse de Toronto] a également pour rôle d'essayer de faire l'application de transactions liquidatives d'options qui sont «très en dehors» au prix d'un dollar par contrat. Ces transactions également permises à la B. de M. [Bourse de Montréal], établissent un prix pour la vente liquidative d'options «très en dehors» dont le client peut avoir besoin pour créer une perte en capital à des fins fiscales.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :