TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DIAGNOSTICO [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diagnostic
1, fiche 1, Anglais, diagnostic
correct, adjectif, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the detection, analysis, or description of faults, failures, or mistakes. 2, fiche 1, Anglais, - diagnostic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diagnostic: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - diagnostic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diagnostique
1, fiche 1, Français, diagnostique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la détection, l'analyse ou la description des anomalies, des défaillances ou des erreurs humaines. 2, fiche 1, Français, - diagnostique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diagnostique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - diagnostique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diagnóstico
1, fiche 1, Espagnol, diagn%C3%B3stico
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diagnosis
1, fiche 2, Anglais, diagnosis
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Dx 2, fiche 2, Anglais, Dx
correct
- DX 2, fiche 2, Anglais, DX
correct
- dx 2, fiche 2, Anglais, dx
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The determination of the nature of a disease by means of its signs and symptoms and the results of investigations. 3, fiche 2, Anglais, - diagnosis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The establishment of a diagnosis also means ruling out other diseases and causal factors for the clinical manifestations. 3, fiche 2, Anglais, - diagnosis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
diagnosis: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 2, Anglais, - diagnosis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diagnostic
1, fiche 2, Français, diagnostic
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la nature d'une maladie d’après ses signes et symptômes et les résultats des examens d’investigation. 2, fiche 2, Français, - diagnostic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’établissement du diagnostic implique aussi l’exclusion des autres maladies et facteurs étiologiques susceptibles d’expliquer les manifestations cliniques. 2, fiche 2, Français, - diagnostic
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
diagnostic : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 2, Français, - diagnostic
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Diagnostic anatomo-pathologique, biopsique, histologique. 4, fiche 2, Français, - diagnostic
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diagnóstico
1, fiche 2, Espagnol, diagn%C3%B3stico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- diagnosis 2, fiche 2, Espagnol, diagnosis
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Testing and Debugging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diagnosis
1, fiche 3, Anglais, diagnosis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The detection and isolation of a malfunction or mistake. 2, fiche 3, Anglais, - diagnosis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Test et débogage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diagnostic
1, fiche 3, Français, diagnostic
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à détecter et à isoler les causes d'une panne ou d'un mauvais fonctionnement. 2, fiche 3, Français, - diagnostic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
diagnostic : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 3, Français, - diagnostic
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Prueba y depuración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diagnosis
1, fiche 3, Espagnol, diagnosis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- diagnóstico 1, fiche 3, Espagnol, diagn%C3%B3stico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso para aislar el malfuncionamiento de un equipo de computación y describrir los errores en los programas y sistemas. 2, fiche 3, Espagnol, - diagnosis
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diagnostic process
1, fiche 4, Anglais, diagnostic%20process
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- diagnosis 2, fiche 4, Anglais, diagnosis
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of forming and updating the student model by analyzing data made available to the system ... 2, fiche 4, Anglais, - diagnostic%20process
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- processus du diagnostic
1, fiche 4, Français, processus%20du%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus se décomposant en trois étapes : observation des symptômes (mesure, présence ou absence de données observables), analyse de ces données et le raisonnement. 1, fiche 4, Français, - processus%20du%20diagnostic
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diagnóstico
1, fiche 4, Espagnol, diagn%C3%B3stico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- proceso de diagnóstico 1, fiche 4, Espagnol, proceso%20de%20diagn%C3%B3stico
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- analysis
1, fiche 5, Anglais, analysis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- diagnosis 2, fiche 5, Anglais, diagnosis
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In synoptic meteorology, a detailed study of the state of the atmosphere over a particular region based on the actual observations. 3, fiche 5, Anglais, - analysis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the analysis of synoptic charts may consist, for example, of the drawing and the interpretation of the patterns of wind, pressure, pressure change, temperature, humidity, clouds, and hydrometeors, all based on observations taken or forecast simultaneously. 4, fiche 5, Anglais, - analysis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analyse
1, fiche 5, Français, analyse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- diagnostic 1, fiche 5, Français, diagnostic
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En météorologie synoptique, étude détaillée de l'état de l'atmosphère sur une région déterminée basée sur les observations actuelles. 2, fiche 5, Français, - analyse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- análisis
1, fiche 5, Espagnol, an%C3%A1lisis
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- diagnóstico 1, fiche 5, Espagnol, diagn%C3%B3stico
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En meteorología sinóptica, estudio detallado del estado de la atmósfera en una región determinada basado en observaciones actuales. 1, fiche 5, Espagnol, - an%C3%A1lisis
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diagnostic
1, fiche 6, Anglais, diagnostic
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to diagnosis; the identification of a disease from its signs and symptoms and the decision thus reached. 2, fiche 6, Anglais, - diagnostic
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The physician must seek answers to questions that narrow the diagnostic possibilities. This step, the most difficult part of obtaining an understanding of the present illness, requires a great deal of diagnostic skill and knowledge. Skilled clinicians form diagnostic hypotheses early in the patient's story and are able to ask specific questions, the answers to which confirm or exclude a given diagnostic possibility. 3, fiche 6, Anglais, - diagnostic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diagnostique
1, fiche 6, Français, diagnostique
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui permet d'identifier une maladie. 2, fiche 6, Français, - diagnostique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Biotecnología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- diagnóstico
1, fiche 6, Espagnol, diagn%C3%B3stico
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Relativo a la] identificación de una enfermedad a través de sus signos y síntomas clínicos [...] 2, fiche 6, Espagnol, - diagn%C3%B3stico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
- Group Dynamics
- Clinical Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diagnosis
1, fiche 7, Anglais, diagnosis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In general usage, and in DSM-III-R, this term refers to the process of identifying specific mental or physical disorders. Some, however, use the term more broadly to refer to a comprehensive evaluation that is not limited to identification of specific disorders. Thus, in the limited sense of the term, only Axis I, II, and III are diagnostic, whereas in the broader sense, Axes IV, V, and other aspects of assessment can also be considered diagnostic. 2, fiche 7, Anglais, - diagnosis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
- Dynamique des groupes
- Psychologie clinique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diagnostic
1, fiche 7, Français, diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans l'usage courant - et dans le DSM-III-R en particulier - ce terme renvoie au processus d'identification de troubles spécifiques, mentaux ou physiques. Toutefois, certains l'utilisent de façon plus large pour désigner une évaluation d'ensemble non limitée à l'identification de troubles spécifiques. Ainsi dans le sens restrictif du mot, seuls les Axes I, II et III correspondent à des diagnostics tandis qu'au sens large, les Axes IV et V et les autres aspects de l'évaluation peuvent également être considérés comme des diagnostics. 1, fiche 7, Français, - diagnostic
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Trastornos mentales
- Dinámica de grupos
- Psicología clínica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- diagnóstico
1, fiche 7, Espagnol, diagn%C3%B3stico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- diagnosis 2, fiche 7, Espagnol, diagnosis
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Identificación de una enfermedad a través de sus signos y síntomas clínicos, su desarrollo y del resultado de los análisis de laboratorio. 3, fiche 7, Espagnol, - diagn%C3%B3stico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


