TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIFFERENCE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Basketball
- Baseball and Softball
- Field Hockey
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- difference
1, fiche 1, Anglais, difference
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also a roller sports term. 2, fiche 1, Anglais, - difference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Basket-ball
- Baseball et softball
- Hockey sur gazon
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- différence
1, fiche 1, Français, diff%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Béisbol y softball
- Hockey sobre hierba
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diferencia
1, fiche 1, Espagnol, diferencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, fiche 1, Espagnol, - diferencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 2, Anglais, plug
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- balancing figure 1, fiche 2, Anglais, balancing%20figure
correct
- plug number 1, fiche 2, Anglais, plug%20number
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- différence
1, fiche 2, Français, diff%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écart 1, fiche 2, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
- chiffre établissant l'équilibre 1, fiche 2, Français, chiffre%20%C3%A9tablissant%20l%27%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
- montant trouvé par différence 1, fiche 2, Français, montant%20trouv%C3%A9%20par%20diff%C3%A9rence
correct, nom masculin
- plug 1, fiche 2, Français, plug
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Montant que l'analyse d'un certain nombre de données connues permet de découvrir. 1, fiche 2, Français, - diff%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, comme un compte renferme quatre éléments (le solde d'ouverture, le total des augmentations, le total des diminutions et le solde de clôture), il est possible de déterminer, par différence, l'un ou l'autre de ces quatre éléments si l'on connaît les trois autres, en raison de l'égalité qui, dans une comptabilité à partie double, doit exister entre le total des débits et le total des crédits. De même, dans une écriture de journal constituée de deux débits et d'un crédit, on peut trouver, par différence, un des trois chiffres si l'on connaît les deux autres. 1, fiche 2, Français, - diff%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On trouve aussi souvent en français l'emprunt «plug». 1, fiche 2, Français, - diff%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spread
1, fiche 3, Anglais, spread
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The difference between the buying and the selling price. 1, fiche 3, Anglais, - spread
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- différence 1, fiche 3, Français, diff%C3%A9rence
correct, nom féminin
- marge 1, fiche 3, Français, marge
correct, nom féminin
- jeu 1, fiche 3, Français, jeu
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Entre le prix d'achat d'une pièce de monnaie (par un commerçant) et son prix de vente. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cart
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Jeu de la différence. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cart
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disagreement
1, fiche 4, Anglais, disagreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- difference 2, fiche 4, Anglais, difference
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désaccord
1, fiche 4, Français, d%C3%A9saccord
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- divergence d'opinion 2, fiche 4, Français, divergence%20d%27opinion
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desacuerdo
1, fiche 4, Espagnol, desacuerdo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- divergencia de opiniones 2, fiche 4, Espagnol, divergencia%20de%20opiniones
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disagreement
1, fiche 5, Anglais, disagreement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- difference 2, fiche 5, Anglais, difference
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] difference of opinion. 3, fiche 5, Anglais, - disagreement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
disagreement in opinion. 2, fiche 5, Anglais, - disagreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conflit d'opinion
1, fiche 5, Français, conflit%20d%27opinion
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- divergence d'opinions 2, fiche 5, Français, divergence%20d%27opinions
correct, nom féminin
- divergence d'opinion 3, fiche 5, Français, divergence%20d%27opinion
correct, nom féminin
- différend 4, fiche 5, Français, diff%C3%A9rend
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] dans une phase d'évaluation, il peut y avoir un conflit d'opinion. 5, fiche 5, Français, - conflit%20d%27opinion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Disputes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- difference
1, fiche 6, Anglais, difference
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The bargaining agent may submit the disagreement to an arbitrator for final settlement as if it were a difference. 1, fiche 6, Anglais, - difference
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Conflits du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- désaccord
1, fiche 6, Français, d%C3%A9saccord
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'agent peut soumettre le litige à un arbitre pour règlement définitif comme s'il s'agissait d'un désaccord. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9saccord
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon le Code canadien du travail, dans le processus de négociation ou du renouvellement d'une convention collective de travail, il y a désaccord quand les parties, ne pouvant s'entendre dans les délais impartis, l'une d'entre elles demande au ministre de désigner un conciliateur en vue d'en arriver à un compromis acceptable pour les deux. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9saccord
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Philosophy (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- opposition of ideas
1, fiche 7, Anglais, opposition%20of%20ideas
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- difference 2, fiche 7, Anglais, difference
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Parallelism of expression serves to emphasize opposition of ideas. 1, fiche 7, Anglais, - opposition%20of%20ideas
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Philosophie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opposition des idées
1, fiche 7, Français, opposition%20des%20id%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le partage des idées a pour but la critique qui a pour conséquence l'opposition des idées. 1, fiche 7, Français, - opposition%20des%20id%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- difference
1, fiche 8, Anglais, difference
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amount of inequality between two quantities; result obtained when one quantity is subtracted from another. 2, fiche 8, Anglais, - difference
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
difference: term standardized by CSA. 3, fiche 8, Anglais, - difference
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- différence
1, fiche 8, Français, diff%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantité qui, ajoutée à une quantité, donne une somme égale à une autre. 2, fiche 8, Français, - diff%C3%A9rence
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Différence entre deux grandeurs. Différence en plus [excédent, excès, supplément]. 2, fiche 8, Français, - diff%C3%A9rence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
différence : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 8, Français, - diff%C3%A9rence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- diferencia
1, fiche 8, Espagnol, diferencia
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Resultado de la sustracción de dos números o de dos expresiones algebraicas. 1, fiche 8, Espagnol, - diferencia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- discrepancy
1, fiche 9, Anglais, discrepancy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- difference 2, fiche 9, Anglais, difference
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 9, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- différence 2, fiche 9, Français, diff%C3%A9rence
correct, nom féminin
- écart 2, fiche 9, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- divergencia
1, fiche 9, Espagnol, divergencia
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trimmed by the stern
1, fiche 10, Anglais, trimmed%20by%20the%20stern
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- down by the stern 1, fiche 10, Anglais, down%20by%20the%20stern
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Said of a ship whose draught aft is slightly deeper than her draught forward. 1, fiche 10, Anglais, - trimmed%20by%20the%20stern
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- en assiette positive
1, fiche 10, Français, en%20assiette%20positive
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- en différence 1, fiche 10, Français, en%20diff%C3%A9rence
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- as opposed to 1, fiche 11, Anglais, as%20opposed%20to
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- as distinguished from 2, fiche 11, Anglais, as%20distinguished%20from
- unlike 1, fiche 11, Anglais, unlike
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- à la différence de 1, fiche 11, Français, %C3%A0%20la%20diff%C3%A9rence%20de
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- par opposition à 2, fiche 11, Français, par%20opposition%20%C3%A0
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- discrepancy
1, fiche 12, Anglais, discrepancy
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A difference in identification, condition, a surplus, or a shortage in quantity between material and its associated records. 1, fiche 12, Anglais, - discrepancy
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 12, Anglais, - discrepancy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- différence
1, fiche 12, Français, diff%C3%A9rence
nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Écart des données d'identification, de condition, surplus ou manque de stock par rapport aux renseignements figurant aux registres appropriés. 1, fiche 12, Français, - diff%C3%A9rence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 12, Français, - diff%C3%A9rence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-07-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- difference
1, fiche 13, Anglais, difference
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An instance of disagreement or a point upon which there is disagreement. 1, fiche 13, Anglais, - difference
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point de divergence
1, fiche 13, Français, point%20de%20divergence
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- point de désaccord 2, fiche 13, Français, point%20de%20d%C3%A9saccord
correct, nom masculin
- divergence 3, fiche 13, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les points de divergence [...] Il arrive souvent que les divergences profondes sur les problèmes traités n'aient pas l'ampleur que l'opposition de départ laissait supposer [...] 3, fiche 13, Français, - point%20de%20divergence
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Dégager [...] les points sur lesquels tout le monde est d'accord, ainsi que les principaux points de divergence et leurs raisons. 4, fiche 13, Français, - point%20de%20divergence
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Discuter permet aussi de déterminer les points d'accord et les points de divergence. 5, fiche 13, Français, - point%20de%20divergence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- difference 1, fiche 14, Anglais, difference
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
the two countries might have grave differences in this field of trade 1, fiche 14, Anglais, - difference
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- difficulté 1, fiche 14, Français, difficult%C3%A9
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
les deux pays auraient à faire face à de graves difficultés dans ce domaine commercial (discours du ministre) 1, fiche 14, Français, - difficult%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- difference 1, fiche 15, Anglais, difference
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
there was no difference or doubt concerning peat pots 1, fiche 15, Anglais, - difference
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dispute
1, fiche 15, Français, dispute
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il n'y avait aucune dispute ni aucun doute au sujet des pots de tourbe (non : différence) 1, fiche 15, Français, - dispute
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :