TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIPS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Scientific Information and Publications Branch
1, fiche 1, Anglais, Scientific%20Information%20and%20Publications%20Branch
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SIPB 2, fiche 1, Anglais, SIPB
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction de l'information et des publications scientifiques
1, fiche 1, Français, Direction%20de%20l%27information%20et%20des%20publications%20scientifiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DIPS 2, fiche 1, Français, DIPS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital integrated protection system
1, fiche 2, Anglais, digital%20integrated%20protection%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DIPS 1, fiche 2, Anglais, DIPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a typical quadruple modular redundant nuclear protection system ... 2, fiche 2, Anglais, - digital%20integrated%20protection%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The core protection system. The safety classified Digital Integrated Protection System (DIPS) of the core automatically shuts the reactor down whenever conditions reach operational limits, and it actuates the engineering safety features to mitigate the consequences of that situation. 3, fiche 2, Anglais, - digital%20integrated%20protection%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de protection intégré numérique
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20protection%20int%C3%A9gr%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPIN 2, fiche 2, Français, SPIN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Architecture du système. [...] Réacteurs de 1 450 MW. [...] En liaison avec un nouveau système de protection intégré numérique (SPIN) lui-même conçu avec la nouvelle technologie numérique, les fonctions réalisées sont les mêmes que celles des réacteurs de 1 300 MW, les détecteurs sont identiques. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20protection%20int%C3%A9gr%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Strategic Information and Planning Directorate 1, fiche 3, Anglais, Strategic%20Information%20and%20Planning%20Directorate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quebec Region. 1, fiche 3, Anglais, - Strategic%20Information%20and%20Planning%20Directorate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de l'information et de la planification stratégiques
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9giques
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DIPS 1, fiche 3, Français, DIPS
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Social Program Information Division
1, fiche 4, Anglais, Social%20Program%20Information%20Division
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SPID
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Division de l'information sur les programmes sociaux
1, fiche 4, Français, Division%20de%20l%27information%20sur%20les%20programmes%20sociaux
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Relève du ministère du Développement des Ressources humaines. 1, fiche 4, Français, - Division%20de%20l%27information%20sur%20les%20programmes%20sociaux
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- DIPS
- Division de l'information sur le programme social
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Reprography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Digital Image Processing System
1, fiche 5, Anglais, Digital%20Image%20Processing%20System
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DIPS 2, fiche 5, Anglais, DIPS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Reprographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système numérique de traitement de l'image
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20num%C3%A9rique%20de%20traitement%20de%20l%27image
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :