TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DIRECCION DIRECTA [2 fiches]

Fiche 1 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An address designating the storage location of an item of data that is to be treated as an operand. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

direct address; one-level address: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Adresse qui désigne l'emplacement de mémoire d'une donnée destinée à être traitée comme un opérande. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.]

OBS

adresse directe : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Dirección que indica en forma exacta la posición de un operando.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An address that identifies a location without reference to a storage location containing another address.

OBS

direct address: term standardized by ISO/IEC and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Adresse qui identifie un emplacement sans recourir à un emplacement de mémoire contenant une autre adresse.

OBS

adresse directe : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :