TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DIRECCION MODO [1 fiche]

Fiche 1 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

One of the 16 777 215 of 24-bit numbers (the number consisting of twenty-four consecutive ZEROs is excluded) available for assignment to Mode S-equipped aircraft to provide identification for selective interrogation. The all-ONEs address provides access to all Mode S transponders and is used as the all-call address and the Mode S broadcast address.

OBS

Mode S address; MID: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

L'un des 16 777 215 numéros à 24 bits (le numéro constitué de 24 bits ZÉRO consécutifs est exclu) disponibles pour être assignés à des aéronefs dotés du mode S à titre d'identification en vue d'une interrogation sélective. L'adresse entièrement constituée de bits «UN» permet l'accès à tous les transpondeurs mode S; elle sert d'adresse «appel général» et d'adresse collective mode S.

OBS

adresse mode S; MID : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Uno de los 16 777 215 números de 24 bitios (con exclusión del número constituido por 24 CEROS consecutivos) disponibles para asignarlos a las aeronaves con equipo en Modo S a fin de proporcionar identificación para la interrogación selectiva. La dirección con todos UNO brinda acceso a todos los transpondedores en Modo S y se utiliza como dirección de llamada general y dirección de radiodifusión en Modo S.

OBS

dirección en Modo S; MID: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :