TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DIRECT LABOUR TOTAL COST VARIANCE [1 fiche]

Fiche 1 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Cost Accounting
DEF

[The] difference between the standard direct cost and the actual direct labor cost.

OBS

[Direct labour variances are] the sum of the direct labor variance and the direct labor efficiency variance.

Terme(s)-clé(s)
  • direct labour variance
  • direct labor variances
  • direct labor variance
  • direct labor total cost variance
  • total direct labor cost variance

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité analytique
DEF

Ensemble des écarts sur coûts standard de la main-d'œuvre directe, comprenant l'écart sur taux de main-d'œuvre directe et l'écart sur temps de main-d'œuvre directe, et dont la somme algébrique est égale à la différence entre les coûts standard de la main-d'œuvre directe consommée dans une production donnée.

Terme(s)-clé(s)
  • écart sur coûts de la main-d'oeuvre directe
  • écart sur main-d'oeuvre directe

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :