TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DIRECT METHOD [5 fiches]

Fiche 1 2024-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

An attack method that involves the discharge of water or a foam stream directly onto the burning fuel.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Incendies de végétation
DEF

Méthode d'attaque qui comprend la projection d'un jet d'eau ou de mousse directement sur le combustible enflammé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

[In flame spectrophotometry], a method where the analyte produces the measured signal.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

En spectrophotométrie à flamme, méthode de mesure du signal produit par l'élément à analyser.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Language Teaching

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Enseignement des langues
DEF

Méthode d'enseignement des langues étrangères, partant de phrases tirées d'entretiens relatifs à des situations familières ou de textes en rapport avec un thème central et d'où sont extraits ensuite les exercices de vocabulaire et les règles de grammaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Enseñanza de idiomas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

(pour fixer la position de la cible) (c'est-à-dire en utilisant deux bouées)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :