TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DIRECT-INSERT SUBROUTINE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open subroutine
1, fiche 1, Anglais, open%20subroutine
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- direct-insert subroutine 2, fiche 1, Anglais, direct%2Dinsert%20subroutine
correct, normalisé, uniformisé
- in-line subroutine 3, fiche 1, Anglais, in%2Dline%20subroutine
correct
- direct-insert routine 4, fiche 1, Anglais, direct%2Dinsert%20routine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A subroutine, one copy of which must be inserted at each place, the subroutine is used in a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 5, fiche 1, Anglais, - open%20subroutine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
direct insert subroutine; open subroutine: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 1, Anglais, - open%20subroutine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- open routine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-programme ouvert
1, fiche 1, Français, sous%2Dprogramme%20ouvert
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sous-programme dont un exemplaire doit être inséré à chacun des emplacements où il est employé dans un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 1, Français, - sous%2Dprogramme%20ouvert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous-programme ouvert : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 1, Français, - sous%2Dprogramme%20ouvert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subrutina abierta
1, fiche 1, Espagnol, subrutina%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- subrutina en línea 2, fiche 1, Espagnol, subrutina%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- rutina de inserción directa 2, fiche 1, Espagnol, rutina%20de%20inserci%C3%B3n%20directa
correct, nom féminin
- programa insertable 2, fiche 1, Espagnol, programa%20insertable
nom masculin
- programa relocalizable 2, fiche 1, Espagnol, programa%20relocalizable
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Subrutina escrita en forma tal, que puede insertarse directamente en el punto de la secuencia del programa principal donde va a ser ejecutada. 3, fiche 1, Espagnol, - subrutina%20abierta
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rutina abierta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


