TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DIRECTEUR ASSOCIE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- associate director
1, fiche 1, Anglais, associate%20director
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person closely united with a director in a management function. 2, fiche 1, Anglais, - associate%20director
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- codirecteur
1, fiche 1, Français, codirecteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- codirectrice 2, fiche 1, Français, codirectrice
correct, nom féminin
- directeur associé 2, fiche 1, Français, directeur%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
- directrice associée 2, fiche 1, Français, directrice%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dirige un service conjointement avec une autre. 1, fiche 1, Français, - codirecteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- director adjunto
1, fiche 1, Espagnol, director%20adjunto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- directora adjunta 1, fiche 1, Espagnol, directora%20adjunta
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que trabaja bajo la supervisión directa del Director. 1, fiche 1, Espagnol, - director%20adjunto
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Associate Director
1, fiche 2, Anglais, Associate%20Director
voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 2, Anglais, - Associate%20Director
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur associé
1, fiche 2, Français, Directeur%20associ%C3%A9
voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 2, Français, - Directeur%20associ%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
- Penal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Associate Warden 1, fiche 3, Anglais, Associate%20Warden
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
- Droit pénal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeur associé 1, fiche 3, Français, Directeur%20associ%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Adopté avec client. Service correctionnel. 1, fiche 3, Français, - Directeur%20associ%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


