TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DIRECTEUR CONSTRUCTION PRESTATION SERVICES IMMOBILIERS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Construction Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Construction Projects and Engineering Policy
1, fiche 1, Anglais, Director%20Construction%20Projects%20and%20Engineering%20Policy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DCPEP 2, fiche 1, Anglais, DCPEP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Director Construction and Property Services Delivery 1, fiche 1, Anglais, Director%20Construction%20and%20Property%20Services%20Delivery
ancienne désignation, correct
- DCPSD 2, fiche 1, Anglais, DCPSD
ancienne désignation, correct
- DCPSD 2, fiche 1, Anglais, DCPSD
- Director Infrastructure Project Management 1, fiche 1, Anglais, Director%20Infrastructure%20Project%20Management
ancienne désignation, correct
- DIPM 2, fiche 1, Anglais, DIPM
ancienne désignation, correct
- DIPM 2, fiche 1, Anglais, DIPM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Director Construction Projects and Engineering Policy; DCPEP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Construction%20Projects%20and%20Engineering%20Policy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Génie construction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur - Projets de construction et politiques du génie
1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Projets%20de%20construction%20et%20politiques%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DPCPG 2, fiche 1, Français, DPCPG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Directeur - Construction et prestation des services immobiliers 1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Construction%20et%20prestation%20des%20services%20immobiliers
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DCPSI 2, fiche 1, Français, DCPSI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DCPSI 2, fiche 1, Français, DCPSI
- Directeur - Infrastructure (Gestion du projet) 1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Infrastructure%20%28Gestion%20du%20projet%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DIGP 2, fiche 1, Français, DIGP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DIGP 2, fiche 1, Français, DIGP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Projets de construction et politiques du génie; DPCPG : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20Projets%20de%20construction%20et%20politiques%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Construction et prestation des services immobiliers
- Directeur Projets de construction et politiques du génie
- Directeur Infrastructure (Gestion du projet)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


