TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DISABILITY MANAGEMENT WORK YOU [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The dollars and sense of disability management
1, fiche 1, Anglais, The%20dollars%20and%20sense%20of%20disability%20management
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Disability management at work with you 1, fiche 1, Anglais, Disability%20management%20at%20work%20with%20you
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Human Resources Development Canada, 1995. 6 pages. Presented at the CARP/CAVEWA Conference '95, Halifax, Nova Scotia. At head of title: Disability management at work with you. By Alar L. Prost. 2, fiche 1, Anglais, - The%20dollars%20and%20sense%20of%20disability%20management
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CARP : Canadian Association of Rehabilitation Personnel. CAVEWA: Canadian Association for Vocational Evaluation & Work Adjustment. 3, fiche 1, Anglais, - The%20dollars%20and%20sense%20of%20disability%20management
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Also title of a folder published by the Status of Disabled Persons Secretariat, Human Resources Development Canada. 4, fiche 1, Anglais, - The%20dollars%20and%20sense%20of%20disability%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La gestion des limitations fonctionnelles : un choix logique et rentable
1, fiche 1, Français, La%20gestion%20des%20limitations%20fonctionnelles%20%3A%20un%20choix%20logique%20et%20rentable
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- La gestion des limitations fonctionnelles, nous y travaillons ensemble 1, fiche 1, Français, La%20gestion%20des%20limitations%20fonctionnelles%2C%20nous%20y%20travaillons%20ensemble
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par Alar L. Prost. Ottawa : Développement des ressources humaines Canada, 1995. 7 pages. Présenté à l'occasion de la conférence de 1995 de l'ACPR et de l'ACECT, Halifax, Nouvelle-Ecosse. En-tête de titre : La gestion des limitations fonctionnelles, nous y travaillons ensemble. 2, fiche 1, Français, - La%20gestion%20des%20limitations%20fonctionnelles%20%3A%20un%20choix%20logique%20et%20rentable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Aussi le titre d'un dépliant publié par le Secrétariat à la condition des personnes handicapées de Développement des ressources humaines Canada. 3, fiche 1, Français, - La%20gestion%20des%20limitations%20fonctionnelles%20%3A%20un%20choix%20logique%20et%20rentable
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ACECT : Association canadienne des évaluateurs de capacités de travail. ACPR : Association canadienne du personnel de réadaptation. 4, fiche 1, Français, - La%20gestion%20des%20limitations%20fonctionnelles%20%3A%20un%20choix%20logique%20et%20rentable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


