TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DISAGGREGATE [2 fiches]

Fiche 1 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

Most departments disaggregate programs below the activity level to sub-activities or even activity elements to provide a more workable basis for the internal management of the specific operations and projects of the department.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

La plupart des ministères subdivisent leurs programmes à un niveau inférieur à celui de l'activité - en sous-activités et même en éléments d'activité - afin de faciliter la gestion interne de leurs opérations et de leurs projets particuliers.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Détruire les agrégats.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :