TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DISALLOW [4 fiches]

Fiche 1 2009-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

To exclude; reject; deny the force or validy of.

OBS

The term "disallow" is applied to such things as an insurance company's refusal to pay a claim.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
DEF

Annul a piece of legislation by withdrawing the Royal assent already given.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
DEF

Annuler une loi en retirant la sanction royale déjà accordée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

an Act

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

révoquer une décision

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :