TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DISAPPEARANCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disappearance 1, fiche 1, Anglais, disappearance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disparition
1, fiche 1, Français, disparition
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Evolución (Biología)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desaparición
1, fiche 1, Espagnol, desaparici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disappearance
1, fiche 2, Anglais, disappearance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The large-scale disappearance of lichen biodiversity has been noted in urban and industrial areas of Ontario and Quebec. 1, fiche 2, Anglais, - disappearance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diminution
1, fiche 2, Français, diminution
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Or, une diminution à grande échelle de la diversité des lichens a été observée dans les régions urbaines et industrielles de l'Ontario et du Québec. 1, fiche 2, Français, - diminution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economics
- Foreign Trade
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disappearance
1, fiche 3, Anglais, disappearance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- apparent disappearance 2, fiche 3, Anglais, apparent%20disappearance
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Import-intensity is shown by means of the ratio of domestic disappearance (domestic shipment minus export plus export) to domestic shipment. 3, fiche 3, Anglais, - disappearance
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
the disappearance of a product from the market 4, fiche 3, Anglais, - disappearance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms confirmed in Nixon, J.W. Glossary of terms in official statistics, published for the Intern. Stat. Inst., London Oliver and Boyd, 1964 95df 22376 2, fiche 3, Anglais, - disappearance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économique
- Commerce extérieur
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- consommation apparente
1, fiche 3, Français, consommation%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La consommation apparente d'un produit sur le marché. 2, fiche 3, Français, - consommation%20apparente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


