TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DISASTER VICTIM IDENTIFICATION GUIDE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Disaster Victim Identification Guide
1, fiche 1, Anglais, Disaster%20Victim%20Identification%20Guide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DVI Guide 1, fiche 1, Anglais, DVI%20Guide
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The first Interpol Disaster Victim Identification Guide was published in 1984 and revised in 1997. ... The DVI Guide provides guidelines for use by Interpol Member States in the identification of disaster victims. It can serve as a basis for Interpol Member States which do not have their own DVI teams or have never been confronted with such operational situations to set up a DVI Team and to manage DVI operations. 1, fiche 1, Anglais, - Disaster%20Victim%20Identification%20Guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide sur l'identification des victimes de catastrophes
1, fiche 1, Français, Guide%20sur%20l%27identification%20des%20victimes%20de%20catastrophes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Guide IVC 1, fiche 1, Français, Guide%20IVC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le premier Guide INTERPOL sur l'identification des victimes de catastrophes (IVC) a été publié en 1984 et révisé en 1997. [...] Ce guide donne aux pays membres d'INTERPOL des indications relatives à l'identification des victimes de catastrophes (IVC). Il peut servir de référence à ceux qui n'ont pas d'équipes spécialisées dans ce domaine ou qui n'ont jamais été confrontés à la mise en place d'une telle équipe et à la gestion des opérations d'IVC. 1, fiche 1, Français, - Guide%20sur%20l%27identification%20des%20victimes%20de%20catastrophes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


