TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DISC INQUIRY UNIT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inquiry station
1, fiche 1, Anglais, inquiry%20station
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inquiry unit 2, fiche 1, Anglais, inquiry%20unit
correct
- inquiry terminal 2, fiche 1, Anglais, inquiry%20terminal
- disk inquiry unit 3, fiche 1, Anglais, disk%20inquiry%20unit
- query station 2, fiche 1, Anglais, query%20station
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A user terminal primarily designed for the interrogation of a computer. 4, fiche 1, Anglais, - inquiry%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inquiry station: term standardized by CSA and ISO. 5, fiche 1, Anglais, - inquiry%20station
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- disc inquiry unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste d'interrogation
1, fiche 1, Français, poste%20d%27interrogation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal d'utilisateur qui sert essentiellement à l'interrogation d'un ordinateur. 2, fiche 1, Français, - poste%20d%27interrogation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poste d'interrogation : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 1, Français, - poste%20d%27interrogation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estación de consulta
1, fiche 1, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20consulta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- terminal de consultas 1, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20consultas
correct, nom masculin et féminin
- terminal de peticiones 2, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20peticiones
correct, nom masculin et féminin
- terminal de interrogación 3, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20interrogaci%C3%B3n
correct, nom masculin et féminin
- estación de interrogación 3, fiche 1, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20interrogaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- unidad de consultas 1, fiche 1, Espagnol, unidad%20de%20consultas
nom féminin
- unidad de interrogación 1, fiche 1, Espagnol, unidad%20de%20interrogaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal o estación, que introduce las preguntas o solicitudes sobre los datos o información, mientras que el sistema está computando o comunicándose. 2, fiche 1, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20consulta
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En español, el término "terminal" puede ser tanto femenino como masculino. 4, fiche 1, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20consulta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


