TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DISCHARGE TIME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Cells and Batteries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- discharge time
1, fiche 1, Anglais, discharge%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Battery discharge test time under given conditions. 2, fiche 1, Anglais, - discharge%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrochimie
- Piles et accumulateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- durée de décharge
1, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20de%20d%C3%A9charge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Durée d'essai de décharge de pile en conditions contrôlées. 1, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20de%20d%C3%A9charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Pilas y acumuladores
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- duración de la descarga
1, fiche 1, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20descarga
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- discharge time 1, fiche 2, Anglais, discharge%20time
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de décharge
1, fiche 2, Français, temps%20de%20d%C3%A9charge
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de descarga
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20descarga
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Duración de descarga de un extintor. 1, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20descarga
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


