TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DISCO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blank
1, fiche 1, Anglais, blank
correct, nom, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- planchet 2, fiche 1, Anglais, planchet
correct, États-Unis
- disc 3, fiche 1, Anglais, disc
correct
- flan 2, fiche 1, Anglais, flan
correct
- planchette 2, fiche 1, Anglais, planchette
correct
- coin blank 4, fiche 1, Anglais, coin%20blank
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plain, round, flat piece of metal or alloy, punched out by the blanking press, and ready to be struck into a coin, medal, or token. 2, fiche 1, Anglais, - blank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flan
1, fiche 1, Français, flan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disque métallique qui, au sortir de la presse de découpage, est prêt pour la frappe d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille. 2, fiche 1, Français, - flan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cospel
1, fiche 1, Espagnol, cospel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disco metálico labiado que tiene el diámetro, la aleación y el peso requeridos para la acuñación de una moneda, medalla o ficha. 2, fiche 1, Espagnol, - cospel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disk
1, fiche 2, Anglais, disk
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disc 2, fiche 2, Anglais, disc
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A data medium consisting of a flat circular plate that is rotated in order to read or write data on one or both sides. 3, fiche 2, Anglais, - disk
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Physical size and storage capacity of disks can vary. There are hard disks and diskettes, also called floppy disks and optical disks. 4, fiche 2, Anglais, - disk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disk: term standardized by CSA International and ISO/IEC. 5, fiche 2, Anglais, - disk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disque
1, fiche 2, Français, disque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Support de données circulaire et plat, animé d'un mouvement de rotation pour y permettre la lecture ou l'écriture de données sur l'une des faces ou les deux. 2, fiche 2, Français, - disque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disque : terme normalisé par la CSA International et l'ISO/CEI. 3, fiche 2, Français, - disque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- disco
1, fiche 2, Espagnol, disco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Medio de datos consistente de un plato circular llano que es girado en orden para leer o escribir datos sobre uno o dos lados. 1, fiche 2, Espagnol, - disco
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disc
1, fiche 3, Anglais, disc
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used for breaking up big lumps of soil in preparation for seeding. 1, fiche 3, Anglais, - disc
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Techniques de plantation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disque
1, fiche 3, Français, disque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce travaillante, en forme de calotte sphérique à bords tranchants parfois faucillés, montée sur de nombreux appareils de travail du sol. 1, fiche 3, Français, - disque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de plantación y de siembra
- Técnicas de plantación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- disco
1, fiche 3, Espagnol, disco
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieza de acero en forma de casquete esférico que, en los arados de disco, reemplaza a la vez la cuchilla, la reja y la vertedera. 1, fiche 3, Espagnol, - disco
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- discus
1, fiche 4, Anglais, discus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Implement used in the discus event. 2, fiche 4, Anglais, - discus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The body is made of wood or other suitable material with metal plates set flush into the sides and has, in the exact centre of the circle framed by the metal rim, a means of securing the correct weight. 2, fiche 4, Anglais, - discus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disque
1, fiche 4, Français, disque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Engin employé pour le concours «lancement du disque». 2, fiche 4, Français, - disque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il consiste en un corps en bois ou toute autre matière convenable, avec des plaques, en métal incrusté de niveau dans les côtés et a exactement au centre du cercle encadré par une jante métallique circulaire, un système permettant d'assurer son poids exact. 2, fiche 4, Français, - disque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- disco
1, fiche 4, Espagnol, disco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dance
- Audio Technology
- Music (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- discotheque
1, fiche 5, Anglais, discotheque
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- disco 2, fiche 5, Anglais, disco
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A nightclub or other public place for dancing to recorded popular music. 1, fiche 5, Anglais, - discotheque
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Danse
- Électroacoustique
- Musique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- discothèque
1, fiche 5, Français, discoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Établissement où l'on va surtout la nuit, pour boire et danser au son d'enregistrements de musique moderne. 2, fiche 5, Français, - discoth%C3%A8que
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Baile
- Electroacústica
- Música (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- discoteca
1, fiche 5, Espagnol, discoteca
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Data and Imaging System for Corporations
1, fiche 6, Anglais, Data%20and%20Imaging%20System%20for%20Corporations
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DISCO 1, fiche 6, Anglais, DISCO
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board. 1, fiche 6, Anglais, - Data%20and%20Imaging%20System%20for%20Corporations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système d'images et de données des corporations
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20d%27images%20et%20de%20donn%C3%A9es%20des%20corporations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SIMDOC 1, fiche 6, Français, SIMDOC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conseil de Trésor. 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27images%20et%20de%20donn%C3%A9es%20des%20corporations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


