TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISCONNECT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Internet and Telematics
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unplug
1, fiche 1, Anglais, unplug
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- disconnect 2, fiche 1, Anglais, disconnect
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temporarily refrain from using electronic devices, such as computers or smartphones. 3, fiche 1, Anglais, - unplug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Internet et télématique
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débrancher
1, fiche 1, Français, d%C3%A9brancher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déconnecter 2, fiche 1, Français, d%C3%A9connecter
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Higiene y salud mental
- Internet y telemática
- Sociología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desconectar
1, fiche 1, Espagnol, desconectar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interrumpir la conexión entre dos o más cosas. 1, fiche 1, Espagnol, - desconectar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unplug 1, fiche 2, Anglais, unplug
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disconnect 1, fiche 2, Anglais, disconnect
verbe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- débrancher 1, fiche 2, Français, d%C3%A9brancher
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 3, Anglais, disconnect
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Shuttle valve disconnect does not have to be tight when properly installed in wheel brake assembly. 1, fiche 3, Anglais, - disconnect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- raccord
1, fiche 3, Français, raccord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
raccord : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 3, Français, - raccord
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Raccord de démontage, de montage. 3, fiche 3, Français, - raccord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 4, Anglais, disconnect
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To sever the connexion of or between. 2, fiche 4, Anglais, - disconnect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désaccoupler
1, fiche 4, Français, d%C3%A9saccoupler
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Supprimer une liaison mécanique, électrique entre [des éléments]. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9saccoupler
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La structure de fixation de la boîte de transmission a été déformée vers l'avant, ce qui a permis à l'arbre d'entraînement d'entrée principal flottant de sortir de l'accouplement avant et de finalement se désaccoupler du moteur et de la boîte de transmission. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9saccoupler
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
désaccoupler : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9saccoupler
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 5, Anglais, disconnect
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To sever the connection of or between. 2, fiche 5, Anglais, - disconnect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déconnecter
1, fiche 5, Français, d%C3%A9connecter
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- débrancher 2, fiche 5, Français, d%C3%A9brancher
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Démonter un raccord fixe ou flexible branché sur un appareil, une tuyauterie. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9connecter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
déconnecter : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9connecter
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
débrancher : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9connecter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 6, Anglais, disconnect
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- disengage 2, fiche 6, Anglais, disengage
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When manual takeover of the throttle control is desired, a switch is actuated by the pilot which operates to disengage the clutch and thereby disconnects the control output of the computer from the lever so that only manual control is provided. 3, fiche 6, Anglais, - disconnect
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
To disengage the VSS [variable stability system]. 4, fiche 6, Anglais, - disconnect
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Disconnect the autopilot. 5, fiche 6, Anglais, - disconnect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- débrayer
1, fiche 6, Français, d%C3%A9brayer
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Comme l'équipage de conduite n'a pas jugé qu'il y avait des conditions de givrage fort, il n'a pas pris les précautions mentionnées dans le manuel de vol de l'avion concernant le vol dans des conditions de givrage fort, comme demander au contrôle de la circulation aérienne (ATC) d'être traité en priorité en vue de sortir de ces conditions de givrage ou débrayer le pilote automatique. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9brayer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
débrayer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9brayer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 7, Anglais, disconnect
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décraboter
1, fiche 7, Français, d%C3%A9craboter
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En cas de panne du circuit hydraulique, on peut décraboter au moyen d'un vis d'extraction du piston engagée dans un taraudage [...] du piston après avoir retiré le bouchon [...] du flasque. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9craboter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crabot : Accouplement de deux pièces mécaniques (arbres, etc.) par saillies et rainures. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9craboter
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
décraboter : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9craboter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 8, Anglais, disconnect
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The action of interrupting an electric current. 2, fiche 8, Anglais, - disconnect
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- débranchement
1, fiche 8, Français, d%C3%A9branchement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de débrancher [un appareil électrique]. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9branchement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
débranchement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9branchement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 9, Anglais, disconnect
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An act resulting in loss of continuity in a circuit. Unless specified, the act can be performed either in the physical or logical sense. 1, fiche 9, Anglais, - disconnect
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- débrancher
1, fiche 9, Français, d%C3%A9brancher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action qui entraîne une perte de continuité dans le circuit. A moins d'indication contraire, cette action peut être effectuée de manière logique ou matérielle. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9brancher
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- desconectar
1, fiche 9, Espagnol, desconectar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- interrumpir 1, fiche 9, Espagnol, interrumpir
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terminar una conexión, física o eléctricamente. 2, fiche 9, Espagnol, - desconectar
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 10, Anglais, disconnect
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 10, Anglais, - disconnect
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- disconnect
1, fiche 10, Français, disconnect
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fonction exécutée quand une cible libère le contrôle du bus SCSI, lui permettant ainsi d'atteindre la phase BUS LIBRE (BUS FREE). 1, fiche 10, Français, - disconnect
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 10, Français, - disconnect
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Armour
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 11, Anglais, disconnect
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 11, La vedette principale, Français
- débrancher 1, fiche 11, Français, d%C3%A9brancher
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- séparer 1, fiche 11, Français, s%C3%A9parer
- couper 1, fiche 11, Français, couper
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :