TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DISCOURS MULTIMODAL [1 fiche]

Fiche 1 2018-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Language
  • Telecommunications
  • Collaboration with WIPO
CONT

Specific opportunities and challenges are met by any analysis of multimodal discourses that commonly run through online and offline spheres, and that connect different broadcasting media outlets and social media platforms.

OBS

multimodal discourse: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
  • Télécommunications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Des chercheurs de disciplines fort variées se passionnent pour le discours multimodal [...] Une partie d'entre eux postule le fait que le discours est intrinsèquement de nature multimodale [et l'autre partie] s'interroge sur la nature des échanges se produisant à l'intérieur des environnements technologiques multimodaux, notamment au travers des différents outils de communication développés sur Internet.

OBS

discours multimodal : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística
  • Telecomunicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En la definición del fotoblog se ha considerado que su formalización en la interfaz sigue un discurso multimodal en el sentido de que las pantallas se configuran con textos escritos e imágenes en un estado de complementariedad [...]

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :