TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DISCRETE [7 fiches]

Fiche 1 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Military (General)
  • Air Defence
OBS

CODE kCSALCCL

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Militaire (Généralités)
  • Défense aérienne
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Mathematics
DEF

Pertaining to data that consist of distinct elements such as characters, or to physical quantities having a finite number of distinctly recognizable values.

OBS

discrete: term standardized by CSA and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Qualifie des données représentées par des éléments distincts ou séparés tels que des caractères, ou des grandeurs physiques prenant un nombre fini de valeurs identifiables séparément les unes des autres, ainsi que les processus et les unités fonctionnelles qui utilisent ces données.

OBS

discret : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Matemáticas para computación
DEF

Perteneciente a datos que consisten de distintos elementos, tales como caracteres, o cantidades físicas que tienen un número finito de valores reconocibles distintamente, como también procesos y unidades funcionales que usan esos datos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
DEF

made up of separated parts ...

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
DEF

Separado.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.02.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

pertaining to data that consist of distinct elements, such as characters, or to physical quantities having a finite number of distinctly recognizable values, as well as to processes and functional units that use those data

OBS

discrete: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.02.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

qualifie des données représentées par des éléments distincts ou séparés tels que des caractères, ou des grandeurs physiques prenant un nombre fini de valeurs identifiables séparément les unes des autres, ainsi que les processus et les unités fonctionnelles qui utilisent ces données

OBS

discret : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

Items that are assembled out of a variety of discrete parts.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

articles formés d'un assemblage de pièces distinctes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
OBS

A colour is: subdued.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Une couleur estompée, discrète; un orange estompé, discret.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :