TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DISCRIMINANT DESCRIPTION [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
31.02.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

concept description that states properties distinguishing a given concept from other concepts under consideration

OBS

discriminant description: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
31.02.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

description de concept qui indique les propriétés différenciant un concept donné des autres concepts considérés

OBS

description par dissimilarités : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A concept description that states properties that distinguish the given concept from other concepts under consideration (cf characteristic description).

CONT

A discriminant description specifies one or more ways to distinguish the given class from a fixed number of other classes.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Description d'une classe d'objets dans un ensemble fixe de telles classes. Se fait en énonçant seulement les propriétés distinctives des objets de la classe considérée par rapport aux objets d'autres classes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :