TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DISENO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- design
1, fiche 1, Anglais, design
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- motif 1, fiche 1, Anglais, motif
correct
- image 2, fiche 1, Anglais, image
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The illustration of a theme with the totality of the details as seen, either in relief or incuse, on the reverse of a coin and on one or both sides of a token or medal, and therefore, on the matrices, punches, and dies used to strike them. 2, fiche 1, Anglais, - design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- motif
1, fiche 1, Français, motif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dessin 1, fiche 1, Français, dessin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Illustration d'un thème, tous détails compris, figurant, en relief ou en creux, au revers d'une pièce de monnaie ou sur un ou les deux côtés d'un jeton ou d'une médaille et donc, sur les matrices, poinçons et coins utilisés pour les frapper. 2, fiche 1, Français, - motif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Design» en ce sens signifie parfois le «thème graphique» d'une pièce. L'élément graphique ou figuratif principal constitue le type d'une pièce que complètent des éléments accessoires, les inscriptions ou marques diverses. 2, fiche 1, Français, - motif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- imagen
1, fiche 1, Espagnol, imagen
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diseño 2, fiche 1, Espagnol, dise%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grabado del punzón de máquina: El archivo informático se pasa a una máquina fresadora de control numérico que graba la imagen de la moneda al tamaño definitivo y en positivo sobre el extremo de una pieza de acero en forma cilíndrica. 3, fiche 1, Espagnol, - imagen
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- design
1, fiche 2, Anglais, design
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dessin
1, fiche 2, Français, dessin
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modèle 1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dibujo
1, fiche 2, Espagnol, dibujo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- modelo 1, fiche 2, Espagnol, modelo
nom masculin
- diseño 1, fiche 2, Espagnol, dise%C3%B1o
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
- Ecosystems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- design
1, fiche 3, Anglais, design
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of arranging sample or experimental units to minimize the effects of uncontrolled variation caused by natural factors, e.g. soil fertility, and to make it possible to estimate the magnitude of such effects in relation to those due to variations in treatment - i.e. to controlled variations. 1, fiche 3, Anglais, - design
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
- Écosystèmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan
1, fiche 3, Français, plan
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'arrangement des unités d'échantillonnage ou expérimentales afin de minimiser les effets de variation non contrôlés dûs à des effets naturels (par ex. la fertilité du sol), et pour rendre possible l'estimation de l'ampleur de tels effets, en comparaison de ceux dûs aux traitements (variations contrôlées). 1, fiche 3, Français, - plan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Ecosistemas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diseño
1, fiche 3, Espagnol, dise%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


