TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DISENO CONTENIDOS PEDAGOGICOS [1 fiche]

Fiche 1 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Engineers can be taught to design bridges and circuits, architects buildings, product designers appliances, and so learning designers can be taught to design for learning. Learning design is a process of thinking and investigating, of exploring possibilities and applying knowledge and skill of various kinds. Even if deep, mysterious, unconscious creative impulses inspire our design ideas, we can then make them explicit and examine their merits in an open, public way.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Lors des dernières décennies, les changements technologiques des moyens de communication ont transformé les espaces de connaissance et la relation homme-monde. Dans le domaine de l'enseignement, ces changements se sont manifestés par l'incorporation dans l'environnement scolaire d'«outils technologiques» qui peu à peu ont changé la conception d'apprentissage, tout en mettant en question le rôle de chaque élément dans le processus enseignement-apprentissage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :