TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DISENO DIGITAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Information Theory
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logic design
1, fiche 1, Anglais, logic%20design
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- logical design 2, fiche 1, Anglais, logical%20design
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A functional design that uses formal methods of description, such as symbolic logic. 3, fiche 1, Anglais, - logic%20design
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
logic design: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 1, Anglais, - logic%20design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Théorie de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conception logique
1, fiche 1, Français, conception%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude fonctionnelle qui emploie des méthodes formelles de description telles que la logique symbolique. 2, fiche 1, Français, - conception%20logique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conception logique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 1, Français, - conception%20logique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Teoría de la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- concepción lógica
1, fiche 1, Espagnol, concepci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diseño lógico 1, fiche 1, Espagnol, dise%C3%B1o%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
- diseño digital 2, fiche 1, Espagnol, dise%C3%B1o%20digital
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Descripción de las operaciones de una computadora (ordenador) o de cualquier dispositivo asociado, en la que la parte del funcionamiento del sistema se representa mediante símbolos lógicos. 2, fiche 1, Espagnol, - concepci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fingerprint pattern
1, fiche 2, Anglais, fingerprint%20pattern
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pattern 2, fiche 2, Anglais, pattern
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That part of a fingerprint which is surrounded by the type lines. The ridges inside this area are studied in pattern interpretation. 1, fiche 2, Anglais, - fingerprint%20pattern
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dessin papillaire
1, fiche 2, Français, dessin%20papillaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le dessin papillaire constitué de minuscules particularités des crêtes. 2, fiche 2, Français, - dessin%20papillaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diseño digital
1, fiche 2, Espagnol, dise%C3%B1o%20digital
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Individualidad dactiloscópica. 2, fiche 2, Espagnol, - dise%C3%B1o%20digital
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


