TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DISENO RECURSOS DIDACTICOS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- didactic resource design
1, fiche 1, Anglais, didactic%20resource%20design
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- educational resource design 2, fiche 1, Anglais, educational%20resource%20design
correct
- didactic resource design 1, fiche 1, Anglais, didactic%20resource%20design
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The senior associate will have particular responsibility for new program planning in the professional development of teachers, and educational resource design for school systems, with a focus on urban areas. 2, fiche 1, Anglais, - didactic%20resource%20design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conception de ressources didactiques
1, fiche 1, Français, conception%20de%20ressources%20didactiques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diseño de recursos didácticos
1, fiche 1, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20recursos%20did%C3%A1cticos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- learning-resource design
1, fiche 2, Anglais, learning%2Dresource%20design
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- learning resource design 2, fiche 2, Anglais, learning%20resource%20design
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This paper outlines the key decisions that influenced the design of Simulation and Control, describes the features of the learning resource design that encourage learner interaction, problem solving, and small group work and those which provide some learning autonomy for the learners. It also reports on learner experiences and evaluations of this new approach to minerals education. 2, fiche 2, Anglais, - learning%2Dresource%20design
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conception de ressources d'apprentissage
1, fiche 2, Français, conception%20de%20ressources%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, notre engagement ne se termine pas là. Nous vous fournissons une équipe d'experts-conseils pour vous aider à élaborer votre projet. Nous sélectionnons des mentors chevronnés ayant de l'expérience en une matière particulière et en conception de ressources d'apprentissage. 1, fiche 2, Français, - conception%20de%20ressources%20d%27apprentissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diseño de recursos didácticos
1, fiche 2, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20recursos%20did%C3%A1cticos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


