TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOC [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dissolved organic carbon
1, fiche 1, Anglais, dissolved%20organic%20carbon
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 1, Anglais, DOC
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That part of the organic carbon in a water which cannot be removed by a specified filtration process. 3, fiche 1, Anglais, - dissolved%20organic%20carbon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dissolved organic carbon; DOC: designations and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - dissolved%20organic%20carbon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dissolved organic carbon: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 1, Anglais, - dissolved%20organic%20carbon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carbone organique dissous
1, fiche 1, Français, carbone%20organique%20dissous
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COD 2, fiche 1, Français, COD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du carbone organique de l'eau qui ne peut être éliminée par un procédé de filtration spécifique. 2, fiche 1, Français, - carbone%20organique%20dissous
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carbone organique dissous; COD : désignations et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - carbone%20organique%20dissous
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carbone organique dissous : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 1, Français, - carbone%20organique%20dissous
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carbono orgánico disuelto
1, fiche 1, Espagnol, carbono%20org%C3%A1nico%20disuelto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- COD 1, fiche 1, Espagnol, COD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte del carbono orgánico en agua, que no se puede eliminar mediante un proceso de filtración especificado. 1, fiche 1, Espagnol, - carbono%20org%C3%A1nico%20disuelto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Current Operations
1, fiche 2, Anglais, Director%20Current%20Operations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DC Ops 1, fiche 2, Anglais, DC%20Ops
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the person who is the head of this organization. 2, fiche 2, Anglais, - Director%20Current%20Operations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Director Current Operations; DC Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Director%20Current%20Operations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations courantes
1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20courantes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 2, Français, DOC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 2, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20courantes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Opérations courantes; DOC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20courantes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Public Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director Operational Communications
1, fiche 3, Anglais, Director%20Operational%20Communications
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 3, Anglais, DOC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Director Public Affairs Planning (Operations) 1, fiche 3, Anglais, Director%20Public%20Affairs%20Planning%20%28Operations%29
ancienne désignation, correct
- DPAPO 2, fiche 3, Anglais, DPAPO
ancienne désignation, correct
- DPAPO 2, fiche 3, Anglais, DPAPO
- Director Public Affairs Operations 1, fiche 3, Anglais, Director%20Public%20Affairs%20Operations
ancienne désignation, correct
- DPAO 2, fiche 3, Anglais, DPAO
ancienne désignation, correct
- DPAO 2, fiche 3, Anglais, DPAO
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 3, Anglais, - Director%20Operational%20Communications
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Director Operational Communications; DOC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - Director%20Operational%20Communications
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Relations publiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeur - Communications opérationnelles
1, fiche 3, Français, Directeur%20%2D%20Communications%20op%C3%A9rationnelles
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DCO 2, fiche 3, Français, DCO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Directeur - Planification des affaires publiques (Opérations) 1, fiche 3, Français, Directeur%20%2D%20Planification%20des%20affaires%20publiques%20%28Op%C3%A9rations%29
ancienne désignation, correct
- DPAPO 2, fiche 3, Français, DPAPO
ancienne désignation, correct
- DPAPO 2, fiche 3, Français, DPAPO
- Directeur - Opérations (Affaires publiques) 1, fiche 3, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Affaires%20publiques%29
ancienne désignation, correct
- DOAP 2, fiche 3, Français, DOAP
ancienne désignation, correct
- DOAP 2, fiche 3, Français, DOAP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 3, Français, - Directeur%20%2D%20Communications%20op%C3%A9rationnelles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Communications opérationnelles; DCO : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - Directeur%20%2D%20Communications%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Division Operations Commander 1, fiche 4, Anglais, Division%20Operations%20Commander
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef des opérations divisionnaires
1, fiche 4, Français, chef%20des%20op%C3%A9rations%20divisionnaires
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- COD 1, fiche 4, Français, COD
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cheffe des opérations divisionnaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Divisional Overflight Coordinator
1, fiche 5, Anglais, Divisional%20Overflight%20Coordinator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DOC 1, fiche 5, Anglais, DOC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Divisional Overflight Co-ordinator
- Divisional Overflights Coordinator
- Divisional Overflights Co-ordinator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coordonnateur divisionnaire de survols
1, fiche 5, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20de%20survols
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 5, Français, CDS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coordonnatrice divisionnaire de survols 1, fiche 5, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20de%20survols
correct, nom féminin
- CDS 1, fiche 5, Français, CDS
correct, nom féminin
- CDS 1, fiche 5, Français, CDS
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur divisionnaire de survols
- coordinatrice divisionnaire de survols
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Dextre-Operated Camera
1, fiche 6, Anglais, Dextre%2DOperated%20Camera
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 6, Anglais, DOC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Dextre-Operated Camera (DOC) is an upcoming portable enhanced-vision tool that can be attached to Dextre, the International Space Station's handyman. DOC is designed to inspect the Space Station for signs of damage and monitor the approach and departure of vehicles that visit the orbiting laboratory. 1, fiche 6, Anglais, - Dextre%2DOperated%20Camera
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caméra d'appoint de Dextre
1, fiche 6, Français, cam%C3%A9ra%20d%27appoint%20de%20Dextre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 6, Français, DOC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La caméra d'appoint de Dextre, connue sous le nom de DOC, est un nouveau système de vision perfectionné portable qui pourra être fixé à Dextre, le robot à tout faire de la Station spatiale internationale (SSI). DOC servira à inspecter la Station spatiale afin de détecter les signes de dommages et à surveiller l'approche et le départ des véhicules spatiaux envoyés au laboratoire orbital. 1, fiche 6, Français, - cam%C3%A9ra%20d%27appoint%20de%20Dextre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Director Operations Centre
1, fiche 7, Anglais, Director%20Operations%20Centre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DOC 1, fiche 7, Anglais, DOC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Directeur - Centre des opérations
1, fiche 7, Français, Directeur%20%2D%20Centre%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- handout
1, fiche 8, Anglais, handout
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- HO 2, fiche 8, Anglais, HO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- document à distribuer
1, fiche 8, Français, document%20%C3%A0%20distribuer
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 8, Français, DOC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cinematography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Documentary Organization of Canada
1, fiche 9, Anglais, Documentary%20Organization%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 9, Anglais, DOC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Independent Film Caucus 3, fiche 9, Anglais, Canadian%20Independent%20Film%20Caucus
ancienne désignation, correct
- CIFC 4, fiche 9, Anglais, CIFC
ancienne désignation, correct
- CIFC 4, fiche 9, Anglais, CIFC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Documentary Organization of Canada (DOC) is the collective voice of independent documentary makers across Canada. DOC is the premier organization for Canadian documentary advocacy, analyzing policy, conducting insightful research and speaking up at all levels of government to help Canadian documentary flourish. DOC helps Canadian documentary-makers get their work made and seen. 5, fiche 9, Anglais, - Documentary%20Organization%20of%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The organization was founded as the Canadian Independent Film Caucus (CIFC) in 1983 ... 5, fiche 9, Anglais, - Documentary%20Organization%20of%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
DOC champions the production and distribution of documentaries across all platforms; advocates on behalf of creators and producers; and connects and strengthens the Canadian documentary community. 5, fiche 9, Anglais, - Documentary%20Organization%20of%20Canada
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Documentary Organisation of Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cinématographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association des documentaristes du Canada
1, fiche 9, Français, Association%20des%20documentaristes%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Documentaristes du Canada 2, fiche 9, Français, Documentaristes%20du%20Canada
correct, nom masculin, pluriel
- Caucus canadien de la vidéo et du cinéma indépendants 3, fiche 9, Français, Caucus%20canadien%20de%20la%20vid%C3%A9o%20et%20du%20cin%C3%A9ma%20ind%C3%A9pendants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCVCI 4, fiche 9, Français, CCVCI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCVCI 4, fiche 9, Français, CCVCI
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Documentaristes du Canada - titre d'usage 5, fiche 9, Français, - Association%20des%20documentaristes%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Air Transport
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Compliance
1, fiche 10, Anglais, Declaration%20of%20Compliance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DOC 1, fiche 10, Anglais, DOC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A written submission to Transport Canada by the manufacturer of an advanced ultra-light aeroplane attesting that the "Type Definition" for a particular make and model of advanced ultra-light aeroplane complies with design standards published in The Design Standards for Advanced Ultra-light Aeroplanes. 1, fiche 10, Anglais, - Declaration%20of%20Compliance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Transport aérien
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Déclaration de conformité
1, fiche 10, Français, D%C3%A9claration%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DOC 1, fiche 10, Français, DOC
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 11, Anglais, record
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- document 2, fiche 11, Anglais, document
correct, nom, normalisé
- doc 3, fiche 11, Anglais, doc
correct
- doc 3, fiche 11, Anglais, doc
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any documentary material, regardless of medium or form. 4, fiche 11, Anglais, - record
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics. 5, fiche 11, Anglais, - record
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other. 6, fiche 11, Anglais, - record
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
document; doc: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 11, Anglais, - record
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
document: term standardized by ISO. 7, fiche 11, Anglais, - record
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- document
1, fiche 11, Français, document
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- doc 2, fiche 11, Français, doc
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tout élément d'information, quel qu'en soit le support. 3, fiche 11, Français, - document
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques. 4, fiche 11, Français, - document
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
document; doc : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 11, Français, - document
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
document : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 11, Français, - document
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración federal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- documento
1, fiche 11, Espagnol, documento
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […] 1, fiche 11, Espagnol, - documento
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- doctrine
1, fiche 12, Anglais, doctrine
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- doc 2, fiche 12, Anglais, doc
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The] fundamental principles and proven practices by which military forces guide their actions in support of objectives. 3, fiche 12, Anglais, - doctrine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Doctrine is authoritative but requires judgement in application. 3, fiche 12, Anglais, - doctrine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
doctrine: term standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 12, Anglais, - doctrine
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
doctrine; doc: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 12, Anglais, - doctrine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 12, La vedette principale, Français
- doctrine
1, fiche 12, Français, doctrine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- doc 2, fiche 12, Français, doc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Principes fondamentaux et pratiques éprouvées qui guident des forces armées dans la poursuite d'objectifs. 3, fiche 12, Français, - doctrine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La doctrine fait autorité, mais son application requiert du jugement. 3, fiche 12, Français, - doctrine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
doctrine : terme normalisé par l'OTAN et uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 12, Français, - doctrine
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
doctrine; doc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 12, Français, - doctrine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- doctrina
1, fiche 12, Espagnol, doctrina
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Principios fundamentales [y prácticas comprobadas] que rigen las acciones de las fuerzas armadas para conseguir sus objetivos. 1, fiche 12, Espagnol, - doctrina
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Su observación es preceptiva, pero su aplicación requiere reflexión e interpretación. 1, fiche 12, Espagnol, - doctrina
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-05-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CD-ROM
1, fiche 13, Anglais, CD%2DROM
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- compact-disk read-only memory 2, fiche 13, Anglais, compact%2Ddisk%20read%2Donly%20memory
correct, normalisé
- compact disk read-only memory 3, fiche 13, Anglais, compact%20disk%20read%2Donly%20memory
correct
- CDROM 4, fiche 13, Anglais, CDROM
correct
- compact disc read-only memory 5, fiche 13, Anglais, compact%20disc%20read%2Donly%20memory
correct
- CD ROM 6, fiche 13, Anglais, CD%20ROM
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A computer storage disk that is almost identical to a CD audio disk (compact audio disk). 5, fiche 13, Anglais, - CD%2DROM
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This disk can hold approximately 550 megabytes of digital data and is optically read. 5, fiche 13, Anglais, - CD%2DROM
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The standards for CD-ROM storage are known as the "Yellow Book." 7, fiche 13, Anglais, - CD%2DROM
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
CD-ROM; compact-disk read-only memory: terms standardized by CSA. 8, fiche 13, Anglais, - CD%2DROM
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- compact-disc read-only memory
- compact-disk read only memory
- compact-disc read only memory
- compact disk read only memory
- compact disc read only memory
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- CD-ROM
1, fiche 13, Français, CD%2DROM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- disque compact-ROM 2, fiche 13, Français, disque%20compact%2DROM
correct, nom masculin, normalisé
- disque optique compact 3, fiche 13, Français, disque%20optique%20compact
correct, France
- DOC 4, fiche 13, Français, DOC
correct, nom masculin
- DOC 4, fiche 13, Français, DOC
- cédérom 5, fiche 13, Français, c%C3%A9d%C3%A9rom
correct, nom masculin, France
- disque compact à mémoire morte 6, fiche 13, Français, disque%20compact%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20morte
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CD-ROM; cédérom; disque compact à mémoire morte : termes reproduits de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'UNESCO. 7, fiche 13, Français, - CD%2DROM
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CD ROM
- disque compact ROM
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- disco compacto con memoria de lectura solamente
1, fiche 13, Espagnol, disco%20compacto%20con%20memoria%20de%20lectura%20solamente
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- CD-ROM 1, fiche 13, Espagnol, CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 13, Espagnol, - disco%20compacto%20con%20memoria%20de%20lectura%20solamente
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Department of Communications
1, fiche 14, Anglais, Department%20of%20Communications
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 14, Anglais, DOC
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Communications Canada 1, fiche 14, Anglais, Communications%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada brings together within a single organization the previous responsabilities of ...; telecommunications policy and programs from the Department of Communications .... 3, fiche 14, Anglais, - Department%20of%20Communications
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"Communications Canada" was the proper name of a former department whereas "Communication Canada" is now a service delivered by the Department of Public Works and Government Services. 4, fiche 14, Anglais, - Department%20of%20Communications
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ministère des Communications
1, fiche 14, Français, minist%C3%A8re%20des%20Communications
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MDC 2, fiche 14, Français, MDC
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Communications Canada 1, fiche 14, Français, Communications%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La fusion du Multiculturalisme et Citoyenneté Canada, Communications Canada (le Patrimoine canadien, les arts, les sciences sociales et les humanités, la radio et la télédiffusion et les industries culturelles), Secrétariat d'État du Canada (les langues officielles-Formation, les langues officielles-Promotion, le cérémonial d'État et l'identité canadienne, les citoyens autochtones, les études canadiennes), Santé et Bien-être social Canada (le Sport amateur, les relations internationales et les jeux majeurs), Environnement Canada (le programme des parcs (y compris les lieux historiques], Consommation et Affaires commerciales Canada (le Registraire général) devient le nouveau ministère du Patrimoine canadien 3, fiche 14, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Communications
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Industrie Canada s'acquitte des responsabilités qui incombaient auparavant [...] au ministère des Communications notamment la politique et les programmes en matière de télécommunications [...] 4, fiche 14, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Communications
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
«Communications Canada» était l'appellation d'un ancien ministère tandis que «Communication Canada» est aujourd'hui un service relevant du ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux. 5, fiche 14, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Communications
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad
- Telecomunicaciones
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Comunicaciones de Canadá
1, fiche 14, Espagnol, Ministerio%20de%20Comunicaciones%20de%20Canad%C3%A1
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diesel oil cement 1, fiche 15, Anglais, diesel%20oil%20cement
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ciment diesel
1, fiche 15, Français, ciment%20diesel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mélange de ciment et de gasoil, généralement injecté sous pression pour réduire les venues d'eau dans un sondage. 1, fiche 15, Français, - ciment%20diesel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «diésel». 2, fiche 15, Français, - ciment%20diesel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 15, Français, - ciment%20diesel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- documentary
1, fiche 16, Anglais, documentary
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- documentary film 1, fiche 16, Anglais, documentary%20film
correct
- doco 2, fiche 16, Anglais, doco
correct, familier
- doc 3, fiche 16, Anglais, doc
correct, familier
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A non-fiction document style film that is mainly based on events or people and their activities with an emphasis on the meaning and the goals of the facts that are put into light. 4, fiche 16, Anglais, - documentary
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- documentaire
1, fiche 16, Français, documentaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- film documentaire 2, fiche 16, Français, film%20documentaire
correct, nom masculin
- docu 1, fiche 16, Français, docu
correct, nom masculin, moins fréquent, familier
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Film de non-fiction qui a le caractère d'un document et qui traite principalement d'événements, de gens et de leurs activités en tentant de donner directement un sens, une perspective ou un but à la réalité observée. 3, fiche 16, Français, - documentaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Winemaking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- appellation d'origine contrôlée
1, fiche 17, Anglais, appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AOC 2, fiche 17, Anglais, AOC
correct, France
- A.O.C. 3, fiche 17, Anglais, A%2EO%2EC%2E
correct
- AC 2, fiche 17, Anglais, AC
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A.O.C.: Official French designation which guarantees the area from which a wine has come, the method by which and grapes with which, it has been made. 3, fiche 17, Anglais, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
To qualify for AC (Appellation d'origine contrôlée) a wine must meet seven requirements. (Clarke, Oz, Webster's Wine Guide 1988, London, Webster's Mitchell Beazley, 1987, p. 46) 2, fiche 17, Anglais, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The most exceptional French wines receive this classification. (Wagenvoord, James, The Doubleday Wine Companion 1983, New-York, Doubleday and Company Inc., 1983, p. 46) 2, fiche 17, Anglais, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Industrie vinicole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- appellation d'origine contrôlée
1, fiche 17, Français, appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- A.O.C. 2, fiche 17, Français, A%2EO%2EC%2E
correct, nom féminin
- AOC 3, fiche 17, Français, AOC
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un vin d'appellation d'origine contrôlée répond à [sept] critères. (Vaesken, Bruno, Les vins de la vigne à la table, Paris, Dargaud Éditeur, 1979, page 99) 4, fiche 17, Français, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Désigne un produit originaire d'une région dont la qualité et les caractéristiques sont dues au lieu géographique de production (climat, sol, recette spécifique...) et à un savoir-faire traditionnel. On la retrouve sur les vins (Bordeaux, Bourgogne...) 3, fiche 17, Français, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
L'A.O.C. n'indique pas seulement le lieu d'où provient le vin, mais aussi une certaine qualité dérivant des méthodes de cultures et de vinification en honneur en un lieu d'origine. 2, fiche 17, Français, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Industria vinícola
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- denominación de origen calificada
1, fiche 17, Espagnol, denominaci%C3%B3n%20de%20origen%20calificada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- DOC 1, fiche 17, Espagnol, DOC
correct, nom féminin
- d.o.c. 1, fiche 17, Espagnol, d%2Eo%2Ec%2E
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Department of Commerce
1, fiche 18, Anglais, Department%20of%20Commerce
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 18, Anglais, DOC
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- U.S. Department of Commerce 3, fiche 18, Anglais, U%2ES%2E%20Department%20of%20Commerce
correct
- U.S.D.C. 4, fiche 18, Anglais, U%2ES%2ED%2EC%2E
correct, États-Unis
- U.S.D.C. 4, fiche 18, Anglais, U%2ES%2ED%2EC%2E
- United States Department of Commerce 5, fiche 18, Anglais, United%20States%20Department%20of%20Commerce
correct
- USDC 6, fiche 18, Anglais, USDC
correct, États-Unis
- USDC 6, fiche 18, Anglais, USDC
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The federal department established in 1913 to promote domestic and foreign trade. Plays a key role in international trade accords and the enforcing of trade restrictions. 7, fiche 18, Anglais, - Department%20of%20Commerce
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Français
- département du Commerce
1, fiche 18, Français, d%C3%A9partement%20du%20Commerce
voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9partement%20du%20Commerce
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- département du Commerce des États-Unis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Comercio
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Departamento de Comercio de EE.UU.
1, fiche 18, Espagnol, Departamento%20de%20Comercio%20de%20EE%2EUU%2E
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Ministerio de Comercio
- Ministerio de Comercio de los Estados Unidos
- Ministerio de Comercio de los EE.UU.
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- designated operational coverage
1, fiche 19, Anglais, designated%20operational%20coverage
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DOC 1, fiche 19, Anglais, DOC
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The term "designated operational coverage" is used to refer to the combination of the designated operational range and the designated operational height (e.g. 200 NM/FL 500). 1, fiche 19, Anglais, - designated%20operational%20coverage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
designated operational coverage; DOC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - designated%20operational%20coverage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couverture opérationnelle spécifiée
1, fiche 19, Français, couverture%20op%C3%A9rationnelle%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DOC 1, fiche 19, Français, DOC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le terme «couverture opérationnelle spécifiée» est utilisé pour désigner la combinaison de la portée opérationnelle horizontale et de la portée opérationnelle verticale spécifiées (par exemple 200 NM/niveau de vol 500). 1, fiche 19, Français, - couverture%20op%C3%A9rationnelle%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
couverture opérationnelle spécifiée; DOC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - couverture%20op%C3%A9rationnelle%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cobertura operacional designada
1, fiche 19, Espagnol, cobertura%20operacional%20designada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- DOC 1, fiche 19, Espagnol, DOC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- cobertura técnica especificada 1, fiche 19, Espagnol, cobertura%20t%C3%A9cnica%20especificada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Esta expresión indica la combinación del alcance y de la altura técnicamente especificados (por ejemplo 200 NM/FL 500). 1, fiche 19, Espagnol, - cobertura%20operacional%20designada
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cobertura operacional designada; cobertura técnica especificada; DOC: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - cobertura%20operacional%20designada
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- discrete organic chemical
1, fiche 20, Anglais, discrete%20organic%20chemical
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 20, Anglais, DOC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any chemical belonging to the class of chemical compounds consisting of all compounds of carbon except for its oxides, sulfides and metal carbonates, identifiable by chemical name, by structural formula, if known, and by Chemical Abstracts Service registry number if assigned (Chemical Weapons Convention). 3, fiche 20, Anglais, - discrete%20organic%20chemical
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
discrete organic chemical: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 20, Anglais, - discrete%20organic%20chemical
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Fiche 20, La vedette principale, Français
- produit chimique organique défini
1, fiche 20, Français, produit%20chimique%20organique%20d%C3%A9fini
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tout produit chimique appartenant à la classe des composés chimiques qui comprend tous les composés du carbone, à l'exception des oxydes et des sulfures de carbone ainsi que des carbonates de métaux, identifiable par son nom chimique, sa formule développée, si elle est connue, et son numéro de fichier du Chemical Abstracts Service, s'il a été attribué. 2, fiche 20, Français, - produit%20chimique%20organique%20d%C3%A9fini
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
produit chimique organique défini : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 20, Français, - produit%20chimique%20organique%20d%C3%A9fini
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- direct operating cost
1, fiche 21, Anglais, direct%20operating%20cost
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 21, Anglais, DOC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coût direct d'exploitation
1, fiche 21, Français, co%C3%BBt%20direct%20d%27exploitation
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-07-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Cash Transaction Reporting 1, fiche 22, Anglais, Cash%20Transaction%20Reporting
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Déclaration des opérations au comptant
1, fiche 22, Français, D%C3%A9claration%20des%20op%C3%A9rations%20au%20comptant
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Director of Doctrine
1, fiche 23, Anglais, Director%20of%20Doctrine
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- D DOC 2, fiche 23, Anglais, D%20DOC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This title will be in effect once the military command staff will have moved to National Defence Headquarters in Ottawa. 3, fiche 23, Anglais, - Director%20of%20Doctrine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Directeur de la doctrine
1, fiche 23, Français, Directeur%20de%20la%20doctrine
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- D Doc 2, fiche 23, Français, D%20Doc
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce titre entrera en vigueur lors de l'installation des états-majors des Commandements militaires au Quartier général de la Défense nationale à Ottawa. 3, fiche 23, Français, - Directeur%20de%20la%20doctrine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Request for a Standing Offer
1, fiche 24, Anglais, Request%20for%20a%20Standing%20Offer
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- RFSO 1, fiche 24, Anglais, RFSO
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A Request for a Standing Offer (RFSO) is the bid solicitation document used when seeking Standing Offers from suppliers, either on a sole source or competitive basis. 1, fiche 24, Anglais, - Request%20for%20a%20Standing%20Offer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source: Standing Offer - Revised SPM 4250 (1993). 1, fiche 24, Anglais, - Request%20for%20a%20Standing%20Offer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Demande d'offre à commandes
1, fiche 24, Français, Demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DOC 1, fiche 24, Français, DOC
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Une demande d'offre à commandes (DOC) est un document d'invitation à soumissionner utilisé lorsque l'administration invite des fournisseurs seuls ou en concurrence avec d'autres à présenter des offres à commandes. 1, fiche 24, Français, - Demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source : Offre à commandes - Version révisée de la directive 4250 du GPA (1993). 1, fiche 24, Français, - Demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- digital optical computer
1, fiche 25, Anglais, digital%20optical%20computer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- DOC 1, fiche 25, Anglais, DOC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ordinateur optique numérique
1, fiche 25, Français, ordinateur%20optique%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-03-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- district office code 1, fiche 26, Anglais, district%20office%20code
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- indicatif du bureau de district 1, fiche 26, Français, indicatif%20du%20bureau%20de%20district
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :