TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DOMAINE ALIZES [1 fiche]

Fiche 1 2004-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

The general belt of latitude occupied by the trade winds.

CONT

Hurricanes form in the "trade wind " belt - the regions just north or south of the equator where the winds blow quite steadily from east to west (easterlies).

Terme(s)-clé(s)
  • tradewind belt
  • tradewind region
  • tradewind zone
  • trade-wind zone
  • trade-wind region

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Ceinture latitudinale occupée par les alizés (du NE dans l'hémisphère Nord et du SE dans l'hémisphère Sud) s'étendant, selon la saison, de près de l'équateur à de 30 à 35° au nord et au sud.

Terme(s)-clé(s)
  • ceinture des alisés
  • zone des alisés
  • domaine des alisés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Cinturón latitudinal ocupado por los alisios (del NE en el hemisferio Norte y del SE en el hemisferio Sur), que se extiende, según la estación, de cerca del ecuador a 30-35° al norte o al sur.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :