TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DORIS SYSTEM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Doppler Orbitography and Radiopositioning Integrated by Satellite
1, fiche 1, Anglais, Doppler%20Orbitography%20and%20Radiopositioning%20Integrated%20by%20Satellite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DORIS 1, fiche 1, Anglais, DORIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DORIS system 2, fiche 1, Anglais, DORIS%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 3, fiche 1, Anglais, - Doppler%20Orbitography%20and%20Radiopositioning%20Integrated%20by%20Satellite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système DORIS
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20DORIS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DORIS 2, fiche 1, Français, DORIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Détermination Doppler d'Orbite et Radiolocalisation Intégrés par Satellite 1, fiche 1, Français, D%C3%A9termination%20Doppler%20d%27Orbite%20et%20Radiolocalisation%20Int%C3%A9gr%C3%A9s%20par%20Satellite
correct, nom féminin
- Détermination d'orbite et radiopositionnement integré par satellite 3, fiche 1, Français, D%C3%A9termination%20d%27orbite%20et%20radiopositionnement%20integr%C3%A9%20par%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de radiolocalisation par effet Doppler permettant de déterminer l'orbite des satellites par référence à la position de balises terrestres fixes ou, réciproquement, de déterminer la position de balises mobiles par référence à celles desdits satellites. Le système DORIS est utilisé également pour localiser avec une grande précision des phénomènes de surface, tectoniques notamment. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le système DORIS a été mis en œuvre pour la première fois par le satellite SPOT-2. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de orbitografía de precisión y localización exacta de balizas instalado a bordo de satélite
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20orbitograf%C3%ADa%20de%20precisi%C3%B3n%20y%20localizaci%C3%B3n%20exacta%20de%20balizas%20instalado%20a%20bordo%20de%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- DORIS 1, fiche 1, Espagnol, DORIS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20orbitograf%C3%ADa%20de%20precisi%C3%B3n%20y%20localizaci%C3%B3n%20exacta%20de%20balizas%20instalado%20a%20bordo%20de%20sat%C3%A9lite
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- DORIS system 1, fiche 2, Anglais, DORIS%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système DORIS
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20DORIS
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de radiolocalisation par effet Doppler permettant de déterminer l'orbite de satellites par référence à la position de balises terrestres fixes ou, réciproquement, de déterminer la position de balises mobiles par référence à celles desdits satellites. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le système DORIS est utilisé également pour localiser avec une grande précision des phénomènes de surface, tectoniques notamment. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En français, DORIS signifie : détermination Doppler d'orbite et radiolocalisation intégrées par satellite. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En anglo-américain, DORIS signifie : Doppler Orbitography and Radiopositioning Integrated by Satellite. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Le système DORIS a été mis en œuvre pour la première fois sur le satellite SPOT-2. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


