TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DORSAL [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dorsal
1, fiche 1, Anglais, dorsal
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dorsal: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Anglais, - dorsal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.014: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 1, Anglais, - dorsal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dorsal
1, fiche 1, Français, dorsal
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Qui est situé] du côté du dos. 2, fiche 1, Français, - dorsal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dorsal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - dorsal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.014 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - dorsal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dorsal
1, fiche 1, Espagnol, dorsal
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Del dorso o relacionado con él. 2, fiche 1, Espagnol, - dorsal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dorsal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - dorsal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.014: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - dorsal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back-end computer
1, fiche 2, Anglais, back%2Dend%20computer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- backend computer 2, fiche 2, Anglais, backend%20computer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
back-end processor: a processor that is used for some specialized function such as database management. 3, fiche 2, Anglais, - back%2Dend%20computer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ordinateur dorsal
1, fiche 2, Français, ordinateur%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ordinateur d'arrière-plan 1, fiche 2, Français, ordinateur%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
nom masculin
- dorsal 1, fiche 2, Français, dorsal
correct, nom masculin
- ordinateur principal 2, fiche 2, Français, ordinateur%20principal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur de gestion de fichiers et de bases de données situé en arrière d'un ou de plusieurs ordinateurs de traitement, les déchargeant ainsi de ces tâches. 1, fiche 2, Français, - ordinateur%20dorsal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- race bib
1, fiche 3, Anglais, race%20bib
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- racing bib 2, fiche 3, Anglais, racing%20bib
correct
- bib 3, fiche 3, Anglais, bib
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cross-country race organization .... A statement should also be made concerning when and where the racing bibs are to be picked up. ... Racing bibs are usually made of cotton with shoulder straps and ties on the sides. The numbers should be large and easily discernible. 4, fiche 3, Anglais, - race%20bib
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Bib pick up Friday Feb 17th from 1800 to 23 hrs, or between 0630 and 0745 hrs on race day. 5, fiche 3, Anglais, - race%20bib
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dossard
1, fiche 3, Français, dossard
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carré d'étoffe portant un numéro que les concurrents d'une épreuve sportive portent par-dessus le vêtement approprié à leur discipline. 2, fiche 3, Français, - dossard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le dossard (porté sur le dos) prend souvent la forme d'un débardeur avec chiffre sur la poitrine et sur le dos. Selon le sport, le numéro [inscrit sur le dossard] du participant peut aussi se retrouver sur le casque, les bras, les gants, les cuisses, les jambières ou les chaussures, sur une étoffe ou directement sur la peau ou le vêtement du concurrent. 2, fiche 3, Français, - dossard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- número dorsal
1, fiche 3, Espagnol, n%C3%BAmero%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- dorsal 2, fiche 3, Espagnol, dorsal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 4, Anglais, wedge
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wedge of high pressure 2, fiche 4, Anglais, wedge%20of%20high%20pressure
correct
- ridge 3, fiche 4, Anglais, ridge
voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fast-moving ridge between two depressions or troughs. 1, fiche 4, Anglais, - wedge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In synoptic meteorology, the term "wedge" is mainly applied to a relatively fast-moving ridge on a surface synoptic chart. 2, fiche 4, Anglais, - wedge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[Wedge. Term synonymous with ridge]. ridge: An elongated area of relatively high atmospheric pressure, almost always associated with and most clearly identified as an area of maximum anticyclonic curvature of wind flow. 4, fiche 4, Anglais, - wedge
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wedge of high-pressure
- high pressure wedge
- high-pressure wedge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dorsale barométrique
1, fiche 4, Français, dorsale%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dorsale 2, fiche 4, Français, dorsale
correct, nom féminin
- crête 2, fiche 4, Français, cr%C3%AAte
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Crête barométrique se déplaçant rapidement entre deux dépressions ou creux. 2, fiche 4, Français, - dorsale%20barom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sur la carte isobarique, crête de haute pression. 1, fiche 4, Français, - dorsale%20barom%C3%A9trique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dorsal barométrica
1, fiche 4, Espagnol, dorsal%20barom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cuña 2, fiche 4, Espagnol, cu%C3%B1a
voir observation, nom féminin
- dorsal 2, fiche 4, Espagnol, dorsal
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cresta de altas presiones que, en un mapa isobárico, aparece como el apéndice de un anticiclón, cuando penetra en una zona de bajas presiones. 1, fiche 4, Espagnol, - dorsal%20barom%C3%A9trica
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sinónimo de dorsal, pero con frecuencia se aplica a una dorsal que se mueve con rapidez, flanqueada por dos depresiones o vaguadas. 2, fiche 4, Espagnol, - dorsal%20barom%C3%A9trica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 5, Anglais, ridge
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- submarine ridge 2, fiche 5, Anglais, submarine%20ridge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An elongate, steep-sided elevation of the ocean floor, having rough topography. 2, fiche 5, Anglais, - ridge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[A ridge has] steeper sides and less regular topography than a rise. 3, fiche 5, Anglais, - ridge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ridge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 5, Anglais, - ridge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dorsale
1, fiche 5, Français, dorsale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dorsale sous-marine 2, fiche 5, Français, dorsale%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élévation du fond des océans, aux pentes plus raides que celles des seuils. 3, fiche 5, Français, - dorsale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un tel panache est situé sous l'Islande et l'émission de lave en ce point a produit la dorsale sous-marine entre le Groenland et la Grande-Bretagne au moment de l'ouverture de l'Atlantique. 2, fiche 5, Français, - dorsale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dorsale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 5, Français, - dorsale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dorsal
1, fiche 5, Espagnol, dorsal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cadena montañosa submarina. 1, fiche 5, Espagnol, - dorsal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 6, Anglais, ridge
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ridge of high pressure 2, fiche 6, Anglais, ridge%20of%20high%20pressure
correct
- high pressure ridge 3, fiche 6, Anglais, high%20pressure%20ridge
correct
- wedge 4, fiche 6, Anglais, wedge
voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Region of the atmosphere in which the pressure is high relative to the surrounding region at the same level. 5, fiche 6, Anglais, - ridge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is represented on a synoptic chart by a system of nearly parallel isobars or contours, approximately U-shape, which are concave towards an anticyclone. 5, fiche 6, Anglais, - ridge
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Ridge" is sometimes called "wedge". Compare to "wedge". 6, fiche 6, Anglais, - ridge
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The opposite of a ridge is a trough. 7, fiche 6, Anglais, - ridge
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Cold, strong, upper level high pressure ridge. 8, fiche 6, Anglais, - ridge
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Big, blocking, brief, large, massive, mid-latitude, mid-level, persistent, strong, surface, upper, warm, weak, ridge of high pressure. 8, fiche 6, Anglais, - ridge
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- high-pressure ridge
- ridge of high-pressure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crête barométrique
1, fiche 6, Français, cr%C3%AAte%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- crête de haute pression 2, fiche 6, Français, cr%C3%AAte%20de%20haute%20pression
correct, nom féminin
- crête anticyclonique 3, fiche 6, Français, cr%C3%AAte%20anticyclonique
correct, nom féminin
- crête 4, fiche 6, Français, cr%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Région de l'atmosphère dans laquelle la pression est élevée par rapport aux régions voisines au même niveau. 5, fiche 6, Français, - cr%C3%AAte%20barom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La crête anticyclonique (Ridge) : il s'agit de la proéminence d'une zone de hautes pressions s'étendant à l'intérieur d'une zone de pression moins élevée. cette proéminence n'est jamais assez aiguë pour former un V. 6, fiche 6, Français, - cr%C3%AAte%20barom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[La] crête barométrique [est une] zone de hautes pressions relatives à partir de laquelle s'amorce souvent un anticyclone. 7, fiche 6, Français, - cr%C3%AAte%20barom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sur les cartes synoptiques, on y observe à chaque niveau un système d'isobares - et pour chaque pression un système d'isohypses - presque parallèles, en forme d'U; la courbure des isobares et des isohypses est telle que leur concavité est tournée vers les pressions les plus élevées. 5, fiche 6, Français, - cr%C3%AAte%20barom%C3%A9trique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cresta barométrica
1, fiche 6, Espagnol, cresta%20barom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cuña anticiclónica 2, fiche 6, Espagnol, cu%C3%B1a%20anticicl%C3%B3nica
nom féminin
- cresta de alta presión 2, fiche 6, Espagnol, cresta%20de%20alta%20presi%C3%B3n
nom féminin
- dorsal 3, fiche 6, Espagnol, dorsal
nom masculin
- dorsal de alta presión 3, fiche 6, Espagnol, dorsal%20de%20alta%20presi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Región de la atmósfera en la que la presión en un nivel es alta en relación con la de las regiones vecinas al mismo nivel. 3, fiche 6, Espagnol, - cresta%20barom%C3%A9trica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se representa, en un mapa sinóptico, como una serie de isobaras o isohipsas casi paralelas, con una forma aproximada de U, con la concavidad hacia el anticiclón. 3, fiche 6, Espagnol, - cresta%20barom%C3%A9trica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 7, Anglais, ridge
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Long narrow elevation of the seafloor. 2, fiche 7, Anglais, - ridge
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alpha Ridge. 2, fiche 7, Anglais, - ridge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Used off east and west coasts of Canada. 2, fiche 7, Anglais, - ridge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ridge: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 7, Anglais, - ridge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dorsale
1, fiche 7, Français, dorsale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 7, Français, - dorsale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dorsale : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 7, Français, - dorsale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dorsal
1, fiche 7, Espagnol, dorsal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cordillera submarina que divide las cuencas oceánicas. 1, fiche 7, Espagnol, - dorsal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rearways
1, fiche 8, Anglais, rearways
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 8, Anglais, - rearways
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 8, Anglais, - rearways
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rearway
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dorsal
1, fiche 8, Français, dorsal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, fiche 8, Français, - dorsal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 8, Français, - dorsal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dorsal
1, fiche 8, Espagnol, dorsal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dorsal
1, fiche 9, Anglais, dorsal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
At or toward the hinge in bivalves; the back opposite the aperture in gastropods. 1, fiche 9, Anglais, - dorsal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dorsal
1, fiche 9, Français, dorsal
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Chez les Bivalves, le bord dorsal est celui où se situe le sommet et la charnière. Chez les Gastropodes, la partie dorsale est celle qui se trouve opposée à l'ouverture. 1, fiche 9, Français, - dorsal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Zoology
- Paleontology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dorsal
1, fiche 10, Anglais, dorsal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- back 1, fiche 10, Anglais, back
correct
- reverse 1, fiche 10, Anglais, reverse
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The] side of [a bryozoan] zooecium opposite that having the frontal wall and aperture, or [the] side of [the] zoarium opposite that bearing [the] apertures [is the distal side] 1, fiche 10, Anglais, - dorsal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Zoologie
- Paléontologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dorsal
1, fiche 10, Français, dorsal
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Qualité de la] face du zoarium [d'un Bryozoaire], opposée à celle portant les ouvertures zoéciales. 1, fiche 10, Français, - dorsal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-11-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dorsal 1, fiche 11, Anglais, dorsal
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Located on or pertaining to the back of an organ. 2, fiche 11, Anglais, - dorsal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Josserand, Marcel. La description des champignons supérieurs: technique descriptive, vocabulaire raisonné du descripteur. Paul Lechevalier. Paris, 1952. (JOSDE). 1, fiche 11, Français, - dorsal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


