TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAIN SEMELLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Foundation Waterproofing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foundation drain
1, fiche 1, Anglais, foundation%20drain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- footing drain 2, fiche 1, Anglais, footing%20drain
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Subsoil drain adjacent to the external, and sometimes internal, face of foundations that permits the infiltration of groundwater and conveys it to a sump or tile bed. 3, fiche 1, Anglais, - foundation%20drain
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- foundation drainage
- footing drainage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Étanchements (Fondations)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drain de fondation
1, fiche 1, Français, drain%20de%20fondation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- drain de semelle 2, fiche 1, Français, drain%20de%20semelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Drain fait de tuyaux en fibre, en terre cuite, en amiante-ciment ou en béton, à joints ouverts, pour permettre à l'eau d'infiltration recueillie à la base des fondations de rejoindre l'égout pluvial. 3, fiche 1, Français, - drain%20de%20fondation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La couche de drainage ne donnera pas les résultats escomptés si d'autres mesures aussi simples qu'efficaces et économiques ne s'y ajoutent pas. Les mesures en question suivent les bonnes pratiques de génie. Il s'agit en l'occurrence : de coiffer les remblais d'une couche argilo-limoneuse imperméable dont la pente positive éloignera l'eau de surface du bâtiment; de créer un canal de drainage qui acheminera l'eau de la semelle de la fondation pour que l'eau s'écoule jusqu'au collecteur pluvial. Le drain devrait se trouver dans une couche de 150 mm de gravier ou de pierres concassées. Au bout d'un certain temps, le drain abaissera et stabilisera le niveau hydrostatique de la nappe phréatique. 4, fiche 1, Français, - drain%20de%20fondation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le drainage de la semelle de fondation en bois traité est généralement assuré par une couche de pierres concassées et tamisées de 125 mm d'épaisseur (ou tout matériau granulaire ne contenant pas plus de 10 p. cent de granulats fins pouvant traverser un tamis de 4mm) couvrant toute la superficie du bâtiment et débordant des limites extérieures des semelles. La couche de gravier draine toute eau à la base du mur vers un puisard, d'où elle est ensuite évacuée. Des drains de semelle peuvent être utilisés au lieu de la couche de matériau granulaire, mais ils sont habituellement réservés aux semelles de béton traditionnelles. Les entrepreneurs expérimentés dans la construction des murs de sous-sol en bois préfèrent toutefois utiliser des matériaux granulaires au-dessous des semelles car ils jugent cette technique plus fiable. 5, fiche 1, Français, - drain%20de%20fondation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- drainage de la fondation
- drainage de la semelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Impermeabilización de los cimientos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- drenaje de fundación
1, fiche 1, Espagnol, drenaje%20de%20fundaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :