TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DRIVE END [3 fiches]

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

At the work end, where the diameter is 80 mm, it is supported by two hydrostatic bearings, one radial and one thrust, and at the drive end by one radial hydrostatic bearing.

OBS

drive end: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Du côté meule, où le diamètre est de 80 mm, la broche est équipée de deux paliers, un radial plus un axial; du côté commande, elle est munie d'un palier radial.

OBS

extrémité motrice; côté moteur; extrémité entraînante : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Electric Rotary Machines
DEF

The end of a machine that accommodates the shaft end.

OBS

This is normally the driving end of a motor or the driven end of a generator.

OBS

drive end; D-end: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Côté d'une machine où est situé le bout d'arbre d'entraînement.

OBS

C'est normalement le côté entraînant d'un moteur ou le côté entraîné d'une génératrice.

OBS

côté entraînement; côté D : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Lado de la máquina en el que está el extremo de eje de accionamiento.

OBS

Este lado es normalmente el extremo de accionamiento de un motor o el accionador de un generador.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :