TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DRIVE SHAFT COUPLING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drive shaft coupling 1, fiche 1, Anglais, drive%20shaft%20coupling
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accouplement d'arbre d'entraînement
1, fiche 1, Français, accouplement%20d%27arbre%20d%27entra%C3%AEnement
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accouplement d'arbre d'entraînement : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 1, Français, - accouplement%20d%27arbre%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drive shaft coupling
1, fiche 2, Anglais, drive%20shaft%20coupling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coupling 2, fiche 2, Anglais, coupling
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Device which connects two rotating shafts axially and transmits torque between them. Usually permits a small degree of misalignment and sometimes provides torsional flexibility. 1, fiche 2, Anglais, - drive%20shaft%20coupling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accouplement
1, fiche 2, Français, accouplement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à réunir deux arbres de même axe et à transmettre un couple de l'un à l'autre. 2, fiche 2, Français, - accouplement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Habituellement un tel dispositif tolère un petit désalignement et assure parfois une flexibilité en torsion. 2, fiche 2, Français, - accouplement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
accouplement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - accouplement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drive shaft coupling
1, fiche 3, Anglais, drive%20shaft%20coupling
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 3, Anglais, - drive%20shaft%20coupling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accouplement d'arbre d'entraînement
1, fiche 3, Français, accouplement%20d%27arbre%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couplage d'arbre d'entraînement 1, fiche 3, Français, couplage%20d%27arbre%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 3, Français, - accouplement%20d%27arbre%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


