TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DRIVE SYSTEM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drive system
1, fiche 1, Anglais, drive%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - drive%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'entraînement
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drive system
1, fiche 2, Anglais, drive%20system
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - drive%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - dumpers. 2, fiche 2, Anglais, - drive%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de transmission
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - tombereaux. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drive system 1, fiche 3, Anglais, drive%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe d'entraînement
1, fiche 3, Français, groupe%20d%27entra%C3%AEnement
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système d'entraînement 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drive system
1, fiche 4, Anglais, drive%20system
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 4, Anglais, - drive%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système d'entraînement
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


