TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DRIVE UNIT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aircraft Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drive mechanism
1, fiche 1, Anglais, drive%20mechanism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drive unit 2, fiche 1, Anglais, drive%20unit
correct
- drive control mechanism 3, fiche 1, Anglais, drive%20control%20mechanism
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The dual flap position transmitter ... is mounted on top of the wing flap drive control mechanism ... 3, fiche 1, Anglais, - drive%20mechanism
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Flap drive mechanism. 4, fiche 1, Anglais, - drive%20mechanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Circuits des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme d'entraînement
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif d'entraînement 2, fiche 1, Français, dispositif%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mécanisme d'entraînement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dispositif d'entraînement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Dispositif d'entraînement des volets. 5, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drive unit
1, fiche 2, Anglais, drive%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensemble électromécanique d'ouverture de la culasse
1, fiche 2, Français, ensemble%20%C3%A9lectrom%C3%A9canique%20d%27ouverture%20de%20la%20culasse
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drive unit 1, fiche 3, Anglais, drive%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- excitateur 1, fiche 3, Français, excitateur
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drive unit
1, fiche 4, Anglais, drive%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moto réducteur
1, fiche 4, Français, moto%20r%C3%A9ducteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


