TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DRIVING RECORD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- driving record
1, fiche 1, Anglais, driving%20record
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
driving record: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 2, fiche 1, Anglais, - driving%20record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Conduite automobile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dossier de conduite
1, fiche 1, Français, dossier%20de%20conduite
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dossier de conduite automobile 2, fiche 1, Français, dossier%20de%20conduite%20automobile
correct, nom masculin
- dossier de conducteur 3, fiche 1, Français, dossier%20de%20conducteur
correct, nom masculin
- antécédents de conducteur 3, fiche 1, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20de%20conducteur
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dossier de conduite : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 4, fiche 1, Français, - dossier%20de%20conduite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- antecedentes de conducción
1, fiche 1, Espagnol, antecedentes%20de%20conducci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- driving record
1, fiche 2, Anglais, driving%20record
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Driving records of dry sampling spoons should always be kept, especially in the case of non-cohesive soil layers, to provide a measure of their density. 1, fiche 2, Anglais, - driving%20record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relevé des sondages 1, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20des%20sondages
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est nécessaire de conserver les relevés des sondages à sec réalisés à la cuillère, particulièrement dans le cas de couches de sols non cohérents, afin d'en déduire une évaluation de leur compacité. 1, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20des%20sondages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- driving record
1, fiche 3, Anglais, driving%20record
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Driving records should be made throughout the test-pile program and the entire job by the pile inspector. 1, fiche 3, Anglais, - driving%20record
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carnet de battage 1, fiche 3, Français, carnet%20de%20battage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des carnets de battage seront tenus, par le surveillant, pendant toute la durée du programme des essais et pendant tout le chantier. 1, fiche 3, Français, - carnet%20de%20battage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


