TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DSIS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- demand for service indicating system
1, fiche 1, Anglais, demand%20for%20service%20indicating%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSIS 1, fiche 1, Anglais, DSIS
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- demand for service indicator system 2, fiche 1, Anglais, demand%20for%20service%20indicator%20system
correct
- DSIS 2, fiche 1, Anglais, DSIS
correct
- DSIS 2, fiche 1, Anglais, DSIS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At stops equipped with DSIS [demand for service indicating system], commuters push a button that alerts approaching buses to exit the freeway and make a pick up. If the bus approaches the intersection and no alert is received, the bus is able to continue traveling on the freeway without having to exit. 3, fiche 1, Anglais, - demand%20for%20service%20indicating%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demand for service indicating system; DSIS: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 1, Anglais, - demand%20for%20service%20indicating%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de demande de service
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SDS 1, fiche 1, Français, SDS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de demande de service; SDS : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Scientific Information
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Scientific Information Services
1, fiche 2, Anglais, Director%20Scientific%20Information%20Services
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DSIS 2, fiche 2, Anglais, DSIS
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 2, Anglais, - Director%20Scientific%20Information%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Information scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur - Services d'information scientifique
1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Services%20d%27information%20scientifique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DSIS 2, fiche 2, Français, DSIS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 2, Français, - Directeur%20%2D%20Services%20d%27information%20scientifique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Services d'information scientifique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Development Support Information Service 1, fiche 3, Anglais, Development%20Support%20Information%20Service
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: UNDP [United Nations Development Programme]. 1, fiche 3, Anglais, - Development%20Support%20Information%20Service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service de l'information pour l'appui au développement
1, fiche 3, Français, Service%20de%20l%27information%20pour%20l%27appui%20au%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Información de Apoyo al Desarrollo
1, fiche 3, Espagnol, Servicio%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20Apoyo%20al%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SIAD 1, fiche 3, Espagnol, SIAD
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :