TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DZ [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Paradrop and Airdrop
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drop zone
1, fiche 1, Anglais, drop%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DZ 2, fiche 1, Anglais, DZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A specified area upon which airborne troops, equipment, or supplies are airdropped. 3, fiche 1, Anglais, - drop%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drop zone; DZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - drop%20zone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
drop zone, DZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - drop%20zone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutage et largage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de largage
1, fiche 1, Français, zone%20de%20largage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ZL 2, fiche 1, Français, ZL
correct, nom féminin, uniformisé
- DZ 3, fiche 1, Français, DZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone déterminée dans laquelle sont largués des troupes aéroportées, du matériel ou des ravitaillements. 4, fiche 1, Français, - zone%20de%20largage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone de largage; DZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - zone%20de%20largage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone de largage; ZL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - zone%20de%20largage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona de lanzamiento
1, fiche 1, Espagnol, zona%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona especificada desde la que se lanzan tropas aerotransportadas, equipos o abastecimientos. 1, fiche 1, Espagnol, - zona%20de%20lanzamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Algeria
1, fiche 2, Anglais, Algeria
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- People's Democratic Republic of Algeria 2, fiche 2, Anglais, People%27s%20Democratic%20Republic%20of%20Algeria
correct, Afrique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country in northwestern Africa bordering on the Mediterranean Sea. 3, fiche 2, Anglais, - Algeria
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Algiers. 4, fiche 2, Anglais, - Algeria
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Algerian. 4, fiche 2, Anglais, - Algeria
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Algeria: common name of the country. 5, fiche 2, Anglais, - Algeria
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
DZ; DZA: codes recognized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - Algeria
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Algérie
1, fiche 2, Français, Alg%C3%A9rie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République algérienne démocratique et populaire 2, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20alg%C3%A9rienne%20d%C3%A9mocratique%20et%20populaire
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique, sur la Méditerranée. 3, fiche 2, Français, - Alg%C3%A9rie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Alger. 4, fiche 2, Français, - Alg%C3%A9rie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Algérien, Algérienne. 4, fiche 2, Français, - Alg%C3%A9rie
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Algérie : nom usuel du pays. 5, fiche 2, Français, - Alg%C3%A9rie
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
DZ; DZA : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - Alg%C3%A9rie
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller en Algérie, visiter l'Algérie 5, fiche 2, Français, - Alg%C3%A9rie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Argelia
1, fiche 2, Espagnol, Argelia
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República Argelina Democrática y Popular 2, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Argelina%20Democr%C3%A1tica%20y%20Popular
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado de África, junto al Mediterráneo. 3, fiche 2, Espagnol, - Argelia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Argel. 4, fiche 2, Espagnol, - Argelia
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: argelino, argelina. 4, fiche 2, Espagnol, - Argelia
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Argelia: nombre usual del país. 5, fiche 2, Espagnol, - Argelia
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
DZ; DZA: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 2, Espagnol, - Argelia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Airdrop Load Inspection
1, fiche 3, Anglais, Airdrop%20Load%20Inspection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DZ: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Airdrop%20Load%20Inspection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Largage - Inspection de la charge
1, fiche 3, Français, Largage%20%2D%20Inspection%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DZ : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - Largage%20%2D%20Inspection%20de%20la%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drop zone
1, fiche 4, Anglais, drop%20zone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DZ 2, fiche 4, Anglais, DZ
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A specified area into which personnel or equipment are dropped by parachute. 3, fiche 4, Anglais, - drop%20zone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de sauts
1, fiche 4, Français, zone%20de%20sauts
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone de saut 2, fiche 4, Français, zone%20de%20saut
correct, nom féminin
- Z.S. 2, fiche 4, Français, Z%2ES%2E
correct
- Z.S. 2, fiche 4, Français, Z%2ES%2E
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'avion approche de la Zone de Saut (Z.S.) une lampe rouge s'allume à l'intérieur de la cabine, et le largueur commande : "Debout! Accrochez!". 2, fiche 4, Français, - zone%20de%20sauts
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :