TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EASI [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Covert Access Intercept Team
1, fiche 1, Anglais, Covert%20Access%20Intercept%20Team
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAIT 1, fiche 1, Anglais, CAIT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Covert Access and Intercept Team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Équipe d'accès secret et d'interception
1, fiche 1, Français, %C3%89quipe%20d%27acc%C3%A8s%20secret%20et%20d%27interception
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EASI 1, fiche 1, Français, EASI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Informatics
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Electronic Acquisition Services Initiative 1, fiche 2, Anglais, Electronic%20Acquisition%20Services%20Initiative
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Informatique
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative sur les services d'acquisition électronique
1, fiche 2, Français, Initiative%20sur%20les%20services%20d%27acquisition%20%C3%A9lectronique
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ISAE 1, fiche 2, Français, ISAE
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Service Industries
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- information service enterprise 1, fiche 3, Anglais, information%20service%20enterprise
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entreprises de services
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entreprise axée sur les services d'information
1, fiche 3, Français, entreprise%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20services%20d%27information
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'un des trois modèles d'entreprises du SCGI (Sous- comité sur la gestion de l'information) dans le cadre de son processus de rationalisation de la prestation des services (les deux autres sont l'entreprise axée sur les services aux particuliers (EASP) et l'entreprise axée sur les services aux entreprises (EASE)). 1, fiche 3, Français, - entreprise%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20services%20d%27information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- information services enterprise 1, fiche 4, Anglais, information%20services%20enterprise
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entreprise axée sur les services d'information
1, fiche 4, Français, entreprise%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20services%20d%27information
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Relève d'Industrie Canada. 1, fiche 4, Français, - entreprise%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20services%20d%27information
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- European Association for Shipping Information
1, fiche 5, Anglais, European%20Association%20for%20Shipping%20Information
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EASI 2, fiche 5, Anglais, EASI
correct, Europe
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association européenne pour l'informatique de la navigation maritime
1, fiche 5, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20pour%20l%27informatique%20de%20la%20navigation%20maritime
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :