TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EAU DEMAIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Water 2020: Sustainable Use for Water in the 21st Century
1, fiche 1, Anglais, Water%202020%3A%20Sustainable%20Use%20for%20Water%20in%20the%2021st%20Century
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Water 2020 1, fiche 1, Anglais, Water%202020
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Science Council of Canada, 1988, 40 pages. 2, fiche 1, Anglais, - Water%202020%3A%20Sustainable%20Use%20for%20Water%20in%20the%2021st%20Century
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- De l'eau pour demain : Pour une utilisation durable de l'eau au 21e siècle
1, fiche 1, Français, De%20l%27eau%20pour%20demain%20%3A%20Pour%20une%20utilisation%20durable%20de%20l%27eau%20au%2021e%20si%C3%A8cle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- De l'eau pour demain 1, fiche 1, Français, De%20l%27eau%20pour%20demain
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conseil des Sciences du Canada, 1988, 40 page 2, fiche 1, Français, - De%20l%27eau%20pour%20demain%20%3A%20Pour%20une%20utilisation%20durable%20de%20l%27eau%20au%2021e%20si%C3%A8cle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- "Water for Tomorrow"
1, fiche 2, Anglais, %5C%22Water%20for%20Tomorrow%5C%22
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Girl Guides of Canada, in partnership with Environment Canada, has implemented the Water for Tomorrow program for more than 250,000 members and leaders. The program encourages Guides to sustain water resources through wise and efficient water use in their homes, schools, and communities. The World Council of Girl Guides has recognized the success of this program. 1, fiche 2, Anglais, - %5C%22Water%20for%20Tomorrow%5C%22
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'eau pour demain
1, fiche 2, Français, L%27eau%20pour%20demain
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'un partenariat avec Environnement Canada, les Girl Guides of Canada/Guides du Canada ont mis en application le programme «L'eau pour demain» pour plus de 250 000 membres et chefs. Le programme encourage les guides à économiser les ressources en eau grâce à une utilisation intelligente et efficace de l'eau à la maison, à l'école et dans la collectivité. Le Conseil mondial des guides a reconnu le succès de ce programme. 1, fiche 2, Français, - L%27eau%20pour%20demain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :