TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECHANTILLONNER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample
1, fiche 1, Anglais, sample
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Select a] portion drawn from a population ... 2, fiche 1, Anglais, - sample
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the study of [the sample] is intended to lead to statistical estimates of the attributes of the whole population. 2, fiche 1, Anglais, - sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillonner
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Choisir, d'après des critères déterminés, un échantillon représentatif d'une population. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonner
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les strates sont les différentes sous-populations en lesquelles on divise la population à échantillonner. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Encuestas estadísticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tomar muestras
1, fiche 1, Espagnol, tomar%20muestras
locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sample
1, fiche 2, Anglais, sample
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To judge of the quality of a thing by a sample or specimen. 2, fiche 2, Anglais, - sample
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The operator's maintenance program does not have a requirement to sample or replace the hydraulic fluid in the systems. 3, fiche 2, Anglais, - sample
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillonner
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillonner
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prélever 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9lever
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Effectuer un contrôle de la qualité par échantillonnage. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échantillonner; prélever : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonner
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sample
1, fiche 3, Anglais, sample
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
obtain the values of a function for regularly or irregularly spaced distinct values from its domain 1, fiche 3, Anglais, - sample
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Other meanings of this term may be used in particular fields, for example in statistics. 1, fiche 3, Anglais, - sample
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sample: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 3, Anglais, - sample
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillonner
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonner
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
déterminer les valeurs que prend une fonction pour des valeurs distinctes, régulièrement ou irrégulièrement espacées, d'une variable indépendante 1, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans des domaines particuliers, par exemple en statistique, ce terme peut avoir d'autres significations. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonner
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
échantillonner : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sample
1, fiche 4, Anglais, sample
correct, verbe, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To obtain the values of a function for regularly or irregularly spaced distinct values from its domain. 2, fiche 4, Anglais, - sample
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sample: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - sample
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillonner
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillonner
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déterminer les valeurs que prend une fonction pour des valeurs distinctes, régulièrement ou irrégulièrement espacées, d'une variable indépendante. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
échantillonner : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- muestrear
1, fiche 4, Espagnol, muestrear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Obtener y registrar el valor de una variable continua en instantes del tiempo separados por intervalos aleatorios o periódicos. 2, fiche 4, Espagnol, - muestrear
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- catch samples
1, fiche 5, Anglais, catch%20samples
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To obtain cuttings made by the bit as formation are penetrated so that they may be studied by geologists. 2, fiche 5, Anglais, - catch%20samples
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Members of the drilling crews obtain these samples from the drilling fluid as it emerges from the wellbore or from the bailer in cable-tool drilling. Cuttings so obtained are carefully washed until they are free of foreign matter and then dried and labeled to show the depth from which they originated. 2, fiche 5, Anglais, - catch%20samples
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échantillonner
1, fiche 5, Français, %C3%A9chantillonner
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- recueillir des échantillons 2, fiche 5, Français, recueillir%20des%20%C3%A9chantillons
proposition, locution verbale
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :