TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECHAPPEMENT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spawning escapement
1, fiche 1, Anglais, spawning%20escapement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- escapement 2, fiche 1, Anglais, escapement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of mature salmon that pass through[,] or escape[,] fisheries and return to fresh water to spawn. 3, fiche 1, Anglais, - spawning%20escapement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Because all sockeye salmon die after spawning, and always in the same year that they attain maturity, the number of mature fish in the population is usually estimated as the number of fish that survive to spawn. In most populations, this is roughly equivalent to the numbers that survive coastal fisheries and reach their natal spawning habitat (called the "spawning escapement"). 4, fiche 1, Anglais, - spawning%20escapement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comportement animal
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échappée de géniteurs
1, fiche 1, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échappée de reproducteurs 2, fiche 1, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20reproducteurs
correct, nom féminin
- échappée 3, fiche 1, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, nom féminin
- échappement de géniteurs 4, fiche 1, Français, %C3%A9chappement%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin, moins fréquent
- échappement de reproducteurs 5, fiche 1, Français, %C3%A9chappement%20de%20reproducteurs
correct, nom masculin, moins fréquent
- échappement 6, fiche 1, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de saumons adultes qui passent à travers[,] ou s'échappent[,] des pêches et retournent à l'eau douce pour frayer. 7, fiche 1, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20g%C3%A9niteurs
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que tous les saumons rouges meurent après la fraye et toujours l'année même où ils atteignent la maturité, on estime habituellement le nombre de poissons adultes d'une population en considérant qu'il correspond au nombre de poissons qui survivent pour se reproduire. Dans la plupart des populations, ce nombre équivaut à peu près au nombre de poissons qui échappent aux pêches côtières et atteignent leur habitat de fraye natal (qu'on appelle «échappée de géniteurs»). 8, fiche 1, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20g%C3%A9niteurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escape
1, fiche 1, Espagnol, escape
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headroom
1, fiche 2, Anglais, headroom
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- headway 2, fiche 2, Anglais, headway
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The minimum unobstructed vertical distance above the pitch line of the stair. 3, fiche 2, Anglais, - headroom
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
headroom: term and definition standardized by the ISO and officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - headroom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échappée
1, fiche 2, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échappement 2, fiche 2, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hauteur nécessaire pour passer debout dans l'escalier, prise perpendiculairement de l'arête inférieure de l'enchevêtrure au giron de la marche correspondante. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échappée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motors (Machinery)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exhaust
1, fiche 3, Anglais, exhaust
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As the piston moves up on the exhaust stroke, it forces the burned gases out of the cylinders through the exhaust-valve port. 2, fiche 3, Anglais, - exhaust
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
exhaust: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - exhaust
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échappement
1, fiche 3, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le piston, en remontant, chasse les gaz brûlés dans la tuyauterie d'échappement par la soupape d'échappement qui vient de s'ouvrir et se referme à la fin de ce temps. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chappement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
échappement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - %C3%A9chappement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de escape (Vehículos automotores)
- Motores (Vehículos automotores)
- Motores mecánicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escape
1, fiche 3, Espagnol, escape
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Salida de los gases de combustión en los motores [...] 1, fiche 3, Espagnol, - escape
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En los automóviles y motocicletas, la expulsión de los gases se efectúa por el tubo de escape. 1, fiche 3, Espagnol, - escape
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slippage
1, fiche 4, Anglais, slippage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The movement of gas past or through a liquid-phase reservoir front ... 2, fiche 4, Anglais, - slippage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échappement
1, fiche 4, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] glissement relatif du pétrole par rapport au gaz dans le tube de production [...] 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chappement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- escape
1, fiche 5, Anglais, escape
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The escape of the [HIV] virus from the host immune defenses. 1, fiche 5, Anglais, - escape
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échappement
1, fiche 5, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'échappement [du VIH] aux défenses immunitaires de l'hôte. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9chappement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- exhaust
1, fiche 6, Anglais, exhaust
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échappement
1, fiche 6, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9chappement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
moteur alternatif. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9chappement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- escape
1, fiche 6, Espagnol, escape
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
motor alternativo. 1, fiche 6, Espagnol, - escape
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- escapement
1, fiche 7, Anglais, escapement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The device in a timepiece which controls the motion of the train of wheelwork and through which the energy of the weight, mainspring or other power source is delivered to the pendulum or balance by means of impulses that keep the latter in regular vibration and thus permit a tooth to escape from a pallet at regular intervals. 1, fiche 7, Anglais, - escapement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échappement
1, fiche 7, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif des appareils horaires mécaniques qui distribue seulement l'énergie nécessaire à l'entretien des oscillations du pendule ou du balancier annulaire. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9chappement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-05-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ventilation outlet
1, fiche 8, Anglais, ventilation%20outlet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- exhaust outlet 1, fiche 8, Anglais, exhaust%20outlet
correct
- exhaust 1, fiche 8, Anglais, exhaust
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sortie de ventilation
1, fiche 8, Français, sortie%20de%20ventilation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- orifice d'évacuation d'air 1, fiche 8, Français, orifice%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27air
correct
- échappement 1, fiche 8, Français, %C3%A9chappement
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- escapement 1, fiche 9, Anglais, escapement
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échappement 1, fiche 9, Français, %C3%A9chappement
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- engine exhaust stack 1, fiche 10, Anglais, engine%20exhaust%20stack
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échappement 1, fiche 10, Français, %C3%A9chappement
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- String Instruments
- Keyboard Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hopper 1, fiche 11, Anglais, hopper
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bell crank lever 1, fiche 11, Anglais, bell%20crank%20lever
- escapement 2, fiche 11, Anglais, escapement
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The carriage] carries the hopper, or "bell crank lever", the tip of which imparts the thrust to the hammer by means of a small roller. 1, fiche 11, Anglais, - hopper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
- Instruments de musique à clavier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- échappement
1, fiche 11, Français, %C3%A9chappement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'action de la touche sur le marteau et du marteau sur la corde s'effectue par l'intermédiaire d'un mécanisme dit «échappement». 1, fiche 11, Français, - %C3%A9chappement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :