TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EDI [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Economic Development Initiative
1, fiche 1, Anglais, Economic%20Development%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EDI 1, fiche 1, Anglais, EDI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Northern Ontario, the Economic Development Initiative (EDI) provides funding for projects that encourage economic growth in the region's Francophone communities and that capitalize on economic opportunities made possible through the use of both official languages. 1, fiche 1, Anglais, - Economic%20Development%20Initiative
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
FedNor. 2, fiche 1, Anglais, - Economic%20Development%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Linguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative de développement économique
1, fiche 1, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IDE 1, fiche 1, Français, IDE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le Nord de l'Ontario, l'Initiative de développement économique (IDE) offre du financement pour les projets qui favorisent la croissance économique au sein des collectivités francophones de la région et ceux qui tirent profit des possibilités économiques rendues possibles grâce à l'utilisation des deux langues officielles. 1, fiche 1, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
FedNor. 2, fiche 1, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic data interchange
1, fiche 2, Anglais, electronic%20data%20interchange
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EDI 1, fiche 2, Anglais, EDI
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electronic document interchange 1, fiche 2, Anglais, electronic%20document%20interchange
correct, normalisé
- EDI 1, fiche 2, Anglais, EDI
correct, normalisé
- EDI 1, fiche 2, Anglais, EDI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
exchange of data and documents between computer systems according to standard rules 1, fiche 2, Anglais, - electronic%20data%20interchange
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electronic data interchange; electronic document interchange; EDI: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20data%20interchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échange de données informatisé
1, fiche 2, Français, %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EDI 1, fiche 2, Français, EDI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échange de documents informatisé 1, fiche 2, Français, %C3%A9change%20de%20documents%20informatis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- EDI 1, fiche 2, Français, EDI
correct, nom masculin, normalisé
- EDI 1, fiche 2, Français, EDI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
échange de données et de documents entre systèmes informatiques, selon des procédures normalisées 1, fiche 2, Français, - %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échange de données informatisé; échange de documents informatisé; EDI : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Eating Disorder Inventory
1, fiche 3, Anglais, Eating%20Disorder%20Inventory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EDI 2, fiche 3, Anglais, EDI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ... self-report questionnaire [that is used for assessing] differences in the symptoms of eating disorders. 3, fiche 3, Anglais, - Eating%20Disorder%20Inventory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Inventaire des troubles alimentaires
1, fiche 3, Français, Inventaire%20des%20troubles%20alimentaires
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EDI 2, fiche 3, Français, EDI
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Questionnaire d'autoévaluation] qui permet l'évaluation clinique de la symptomatologie associée aux troubles alimentaires. 3, fiche 3, Français, - Inventaire%20des%20troubles%20alimentaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic data interchange
1, fiche 4, Anglais, electronic%20data%20interchange
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EDI 2, fiche 4, Anglais, EDI
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The exchange of data between computer systems of two or more organizations, in accordance with standards rules. 3, fiche 4, Anglais, - electronic%20data%20interchange
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
electronic data interchange; EDI: term and abbreviation standardized by CSA International. 4, fiche 4, Anglais, - electronic%20data%20interchange
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échange de données informatisé
1, fiche 4, Français, %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EDI 2, fiche 4, Français, EDI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- échange de données informatisées 3, fiche 4, Français, %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
- EDI 4, fiche 4, Français, EDI
correct, nom masculin
- EDI 4, fiche 4, Français, EDI
- transfert électronique de données 5, fiche 4, Français, transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
- TED 6, fiche 4, Français, TED
correct, nom masculin
- TED 6, fiche 4, Français, TED
- échange électronique de données 7, fiche 4, Français, %C3%A9change%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
- EED 7, fiche 4, Français, EED
nom masculin
- EED 7, fiche 4, Français, EED
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Échange de données entre les systèmes informatiques de deux ou plusieurs organisations, conformément à des procédures normalisées. 8, fiche 4, Français, - %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le transport aérien échange des messages par EDI depuis plus de vingt ans. D'autres secteurs industriels - automobile, chimie ou électronique - les ont rattrapés, voire dépassés. 9, fiche 4, Français, - %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
échange de données informatisé; EDI : terme et abréviation normalisés par la CSA International. 10, fiche 4, Français, - %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les termes «échange de données informatisé» et «échange de données informatisées» sont pratiquement aussi utilisés l'un que l'autre. Cependant, le premier est privilégié, car il a été retenu par des organismes officiels, tels que l'ISO, la CSA et la Délégation générale de la langue française. 8, fiche 4, Français, - %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- intercambio electrónico de datos
1, fiche 4, Espagnol, intercambio%20electr%C3%B3nico%20de%20datos
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- EDI 2, fiche 4, Espagnol, EDI
nom masculin
- IED 3, fiche 4, Espagnol, IED
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- intercambio de datos electrónico 4, fiche 4, Espagnol, intercambio%20de%20datos%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- intercambio de datos electrónicos 5, fiche 4, Espagnol, intercambio%20de%20datos%20electr%C3%B3nicos
correct, nom masculin, Mexique
- intercambio de datos informatizados 5, fiche 4, Espagnol, intercambio%20de%20datos%20informatizados
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intercambio electrónico de datos; IED: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 4, Espagnol, - intercambio%20electr%C3%B3nico%20de%20datos
Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Information Processing (Informatics)
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electronic data interchange
1, fiche 5, Anglais, electronic%20data%20interchange
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EDI 1, fiche 5, Anglais, EDI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
electronic data interchange: term used in Saturn (financial system). 2, fiche 5, Anglais, - electronic%20data%20interchange
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échange de données informatisées
1, fiche 5, Français, %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EDI 1, fiche 5, Français, EDI
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
échange de données informatisées : terme en usage dans le système financier Saturne. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electronic data interchange
1, fiche 6, Anglais, electronic%20data%20interchange
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EDI 1, fiche 6, Anglais, EDI
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
exchange of data and documents between computer systems according to standard rules 1, fiche 6, Anglais, - electronic%20data%20interchange
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
electronic data interchange; EDI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 6, Anglais, - electronic%20data%20interchange
Fiche 6, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Personnel Management (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Early Departure Incentive
1, fiche 7, Anglais, Early%20Departure%20Incentive
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EDI 2, fiche 7, Anglais, EDI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Early Departure Incentive (EDI) is available only to employees in departments and agencies the Treasury Board has designated as being unable to meet their reductions under the Work Force Adjustment Directive (WFAD) and other existing management measures. 1, fiche 7, Anglais, - Early%20Departure%20Incentive
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Prime de départ anticipé
1, fiche 7, Français, Prime%20de%20d%C3%A9part%20anticip%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PDA 2, fiche 7, Français, PDA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Prime de départ anticipé (PDA) n'est offerte qu'aux employés des ministères et des organismes qui, selon le Conseil du Trésor, sont incapables de procéder aux réductions prévues en vertu de la Directive sur le réaménagement des effectifs (DRE) et d'autres mesures de gestion en vigueur. 1, fiche 7, Français, - Prime%20de%20d%C3%A9part%20anticip%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Economic Development Institute
1, fiche 8, Anglais, Economic%20Development%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EDI 2, fiche 8, Anglais, EDI
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- IBRD Economic Development Institute 3, fiche 8, Anglais, IBRD%20Economic%20Development%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD). 4, fiche 8, Anglais, - Economic%20Development%20Institute
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
World Bank. 5, fiche 8, Anglais, - Economic%20Development%20Institute
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Institute of Economic Development
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Institut de développement économique
1, fiche 8, Français, Institut%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IDE 2, fiche 8, Français, IDE
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Institut de la BIRD pour le développement économique 3, fiche 8, Français, Institut%20de%20la%20BIRD%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (BIRD). 4, fiche 8, Français, - Institut%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Banque mondiale. 5, fiche 8, Français, - Institut%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Instituto de Desarrollo Económico
1, fiche 8, Espagnol, Instituto%20de%20Desarrollo%20Econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- IDE 2, fiche 8, Espagnol, IDE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Entidad del Grupo del Banco Mundial, creada en 1955, como centro de formación y perfeccionamiento de funcionarios públicos de los Estados miembros del Banco. Tiene su sede en Washington. 3, fiche 8, Espagnol, - Instituto%20de%20Desarrollo%20Econ%C3%B3mico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- European Defence Initiative
1, fiche 9, Anglais, European%20Defence%20Initiative
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EDI 2, fiche 9, Anglais, EDI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For tactical defence in Europe. 2, fiche 9, Anglais, - European%20Defence%20Initiative
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- initiative de défense européenne
1, fiche 9, Français, initiative%20de%20d%C3%A9fense%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Contexte : défense tactique en Europe. 2, fiche 9, Français, - initiative%20de%20d%C3%A9fense%20europ%C3%A9enne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Spacecraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic drift instrument
1, fiche 10, Anglais, electronic%20drift%20instrument
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EDI 1, fiche 10, Anglais, EDI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Engins spatiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- instrument de mesure de dérive d'électrons
1, fiche 10, Français, instrument%20de%20mesure%20de%20d%C3%A9rive%20d%27%C3%A9lectrons
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument embarqué sur les satellites Cluster utilisant les technologies les plus récentes pour émettre un faisceau d'électrons selon un trajet circulaire de plusieurs dizaines de kilomètres autour du satellite. 1, fiche 10, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20d%C3%A9rive%20d%27%C3%A9lectrons
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un récepteur placé de l'autre côté du satellite est chargé de capter le faisceau des électrons en retour. Le point d'incidence est soumis à l'influence de l'intensité du champ électrique de la Terre. Si l'on mesure le déplacement de l'« écho » (faisceau retour), il est possible de déterminer l'intensité exacte du champ électrique. 1, fiche 10, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20d%C3%A9rive%20d%27%C3%A9lectrons
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Astronautics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ESA developed instrument
1, fiche 11, Anglais, ESA%20developed%20instrument
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EDI 1, fiche 11, Anglais, EDI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Such instruments are part of the Envisat industrial contract and are developed under full ESA responsibility. 2, fiche 11, Anglais, - ESA%20developed%20instrument
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Astronautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- instrument réalisé par l'ASE
1, fiche 11, Français, instrument%20r%C3%A9alis%C3%A9%20par%20l%27ASE
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- explanation, demonstration, imitation 1, fiche 12, Anglais, explanation%2C%20demonstration%2C%20imitation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source: B-GL-317-003/PT-001, 1992. 1, fiche 12, Anglais, - explanation%2C%20demonstration%2C%20imitation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- explanation, demonstration and imitation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- explication, démonstration et imitation
1, fiche 12, Français, explication%2C%20d%C3%A9monstration%20et%20imitation
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans les plans de leçon du 34 GBC; [EDI] = explanation, demonstration and imitation. 3, fiche 12, Français, - explication%2C%20d%C3%A9monstration%20et%20imitation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
GBC = Groupe-brigade du Canada. 4, fiche 12, Français, - explication%2C%20d%C3%A9monstration%20et%20imitation
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Source : B-GL-317-003/PT-001, 1992. 1, fiche 12, Français, - explication%2C%20d%C3%A9monstration%20et%20imitation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-12-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Records Management (Management)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electronic document transfer
1, fiche 13, Anglais, electronic%20document%20transfer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- electronic document interchange 2, fiche 13, Anglais, electronic%20document%20interchange
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The exchange of ... documents between computer systems according to standard rules. 3, fiche 13, Anglais, - electronic%20document%20transfer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transfert électronique de documents
1, fiche 13, Français, transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- échange de documents informatisés 2, fiche 13, Français, %C3%A9change%20de%20documents%20informatis%C3%A9s
correct, nom masculin
- échange électronique de document 3, fiche 13, Français, %C3%A9change%20%C3%A9lectronique%20de%20document
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Échange de [...] documents entre systèmes informatiques, selon des procédures normalisées. 3, fiche 13, Français, - transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20documents
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Electronic Data Interchange Policy 1, fiche 14, Anglais, Electronic%20Data%20Interchange%20Policy
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Politique sur l'échange électronique de données
1, fiche 14, Français, Politique%20sur%20l%27%C3%A9change%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EED 1, fiche 14, Français, EED
nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Avec les Premières nations. 1, fiche 14, Français, - Politique%20sur%20l%27%C3%A9change%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] encourage les Premières nations à transmettre électroniquement les données qu'elles doivent fournir sur leurs collectivités, plutôt que sur papier. 1, fiche 14, Français, - Politique%20sur%20l%27%C3%A9change%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Directive ministérielle. 1, fiche 14, Français, - Politique%20sur%20l%27%C3%A9change%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cash-based early departure incentive 1, fiche 15, Anglais, cash%2Dbased%20early%20departure%20incentive
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Modelled on the DND (Department of National Defence) Civilian Reduction Program, for low-service employees and some pensionable employees. 1, fiche 15, Anglais, - cash%2Dbased%20early%20departure%20incentive
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prime de départ anticipé en argent
1, fiche 15, Français, prime%20de%20d%C3%A9part%20anticip%C3%A9%20en%20argent
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Programme de primes de départ anticipé en argent, inspiré du Programme de réduction du personnel civil du MDN (ministère de la Défense nationale), à l'intention des fonctionnaires comptant peu d'années de service et de certains autres ayant droit à une pension. 1, fiche 15, Français, - prime%20de%20d%C3%A9part%20anticip%C3%A9%20en%20argent
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Accord de principe entre le SCT (Secrétariat du Conseil du Trésor) et les syndicats. 1, fiche 15, Français, - prime%20de%20d%C3%A9part%20anticip%C3%A9%20en%20argent
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position Titles
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Insurance 1, fiche 16, Anglais, Executive%20Director%2C%20Insurance
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de postes
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Directeur exécutif, Assurance 1, fiche 16, Français, Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20Assurance
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Entrepreneurship Development Initiative 1, fiche 17, Anglais, Entrepreneurship%20Development%20Initiative
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Projet de développement de l'entrepreneuriat
1, fiche 17, Français, Projet%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de mesures prises par l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, en collaboration avec divers organismes et associations, en vue de stimuler l'esprit d'entreprise chez les Canadiens de l'Atlantique. La série télévisée «Posséder mon entreprise» et les Prix de l'entrepreneur du Canada atlantique sont quelques-unes des activités menées dans le cadre de ces mesures. 2, fiche 17, Français, - Projet%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :