TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EDIFICACION [3 fiches]

Fiche 1 2018-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Urban Housing
  • Real Estate
  • Accommodation (Military)
DEF

Construction works that has the provision of shelter for its occupants or contents as one of its main purposes and is normally designed to stand permanently in one place.

OBS

building: term and definition standardized by ISO.

OBS

building: term used by Revenue Canada.

OBS

building; bldg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
  • Logement (Militaire)
DEF

Construction ayant fonction d'abri pour ses occupants ou son contenu, et qui est habituellement conçue pour demeurer en place de façon permanente.

OBS

bâtiment : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

bâtiment : terme en usage à Revenu Canada.

OBS

bâtiment; bât : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Bienes raíces
  • Alojamiento (Militar)
DEF

Estructura utilizada especialmente para vivienda, granero, factoria, almacén o tienda.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Urban Housing
  • Real Estate
DEF

A usually roofed and walled structure built for permanent use ...

OBS

building: a generic term designing any type of building (apartment, commercial, big buildings, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
DEF

Bâtiment à plusieurs étages contenant des logements ou des bureaux.

OBS

Le mot «édifice» est de la catégorie des mots dits «mélioratifs» (et dont la fonction est non pas tellement de désigner des choses, mais plutôt de signaler la valeur de ces choses) [...] «Édifice» emporte avec lui une idée de grandeur, d'importance, qui fait qu'il convient mieux aux bâtiments publics [...] «Bâtiment» [...] est générique : toute construction servant d'abri est un bâtiment [...] «Maison» désigne un bâtiment servant d'habitation [...] «Édifice», «building», «tour», et «immeuble» désignent tous des bâtiments importants. [«Building»] est plus rare et ne s'applique qu'aux immenses bâtiments modernes semblables aux gratte-ciel américains [...] Comme «édifice», «building» est presque toujours mélioratif et se prête mal à la désignation proprement dite [...] À l'extrême opposé du mot «édifice», [«bâtisse»] désigne une construction sans aucun mérite [...] «Immeuble» [est le terme] qui devrait remplacer «édifice» dans le cas de presque tous les bâtiments à bureaux où ce dernier s'emploie [abusivement au Canada].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Bienes raíces
DEF

Estructura utilizada especialmente para vivienda, granero, factoría, almacén o tienda.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The act or process of erecting: construction.

CONT

The erection of a new building.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Action d'édifier, de construire (un édifice).

CONT

[...] l'édification d'une gare, d'une école.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
DEF

Proceso de ensamblado y unión de materiales para erigir una estructura [...]

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :