TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EFW [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Renewable Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waste-to-energy
1, fiche 1, Anglais, waste%2Dto%2Denergy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WTE 2, fiche 1, Anglais, WTE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- energy-from-waste 3, fiche 1, Anglais, energy%2Dfrom%2Dwaste
correct
- EFW 4, fiche 1, Anglais, EFW
correct
- EFW 4, fiche 1, Anglais, EFW
- energy from waste recovery 5, fiche 1, Anglais, energy%20from%20waste%20recovery
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Waste-to-energy refers to any waste treatment that creates energy in the form of electricity or heat from a waste source that would have been disposed of in a landfill, otherwise known as municipal solid waste. Waste-to-energy is a renewable energy because its fuel source, garbage, is sustainable and is not depleted. 6, fiche 1, Anglais, - waste%2Dto%2Denergy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- waste to energy
- energy from waste
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Énergies renouvelables
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valorisation énergétique des déchets
1, fiche 1, Français, valorisation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La valorisation énergétique des déchets peut prendre trois forme : - l'incinération avec récupération d'énergie sous forme de vapeur ou d'électricité; - la récupération du biogaz produit dans les décharges; - la méthanisation des déchets organiques et des boues de station d'épuration (fermentation qui produit du biogaz). 2, fiche 1, Français, - valorisation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20des%20d%C3%A9chets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electric field and wave
1, fiche 2, Anglais, electric%20field%20and%20wave
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EFW 1, fiche 2, Anglais, EFW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An experiment that observes the way in which the electric field around the spacecraft changes with time. 2, fiche 2, Anglais, - electric%20field%20and%20wave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- champ et onde électrique
1, fiche 2, Français, champ%20et%20onde%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expérience Cluster d'observation des modifications du champ électrique autour du satellite. 1, fiche 2, Français, - champ%20et%20onde%20%C3%A9lectrique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Utilise à cet effet de très longs mâts, dont les extrémités sont aussi éloignées que possible du corps du satellite pour réduire au minimum l'interférence avec l'électronique embarquée. 1, fiche 2, Français, - champ%20et%20onde%20%C3%A9lectrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :