TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EIO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exbibyte
1, fiche 1, Anglais, exbibyte
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EiB 1, fiche 1, Anglais, EiB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- exabyte 1, fiche 1, Anglais, exabyte
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 152 921 504 606 846 976 (260) bytes.] 1, fiche 1, Anglais, - exbibyte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 1, Anglais, - exbibyte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
exabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 1, Anglais, - exbibyte
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exbioctet
1, fiche 1, Français, exbioctet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Eio 1, fiche 1, Français, Eio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exaoctet 2, fiche 1, Français, exaoctet
voir observation, nom masculin
- Eo 3, fiche 1, Français, Eo
nom masculin
- Eo 3, fiche 1, Français, Eo
- exa-octet 4, fiche 1, Français, exa%2Doctet
voir observation, nom masculin
- Eo 4, fiche 1, Français, Eo
nom masculin
- Eo 4, fiche 1, Français, Eo
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 260 octets (1 152 921 504 606 846 976 octets) [...] 5, fiche 1, Français, - exbioctet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 1, Français, - exbioctet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
exaoctet; exa-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 3, fiche 1, Français, - exbioctet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- exbibyte
1, fiche 1, Espagnol, exbibyte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- EiB 1, fiche 1, Espagnol, EiB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- exabyte 2, fiche 1, Espagnol, exabyte
correct, voir observation, nom masculin
- EB 2, fiche 1, Espagnol, EB
correct, nom masculin
- EB 2, fiche 1, Espagnol, EB
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 60]. 3, fiche 1, Espagnol, - exbibyte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exabyte: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 3, fiche 1, Espagnol, - exbibyte
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hire Immigrants Ottawa
1, fiche 2, Anglais, Hire%20Immigrants%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HIO 1, fiche 2, Anglais, HIO
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hire Immigrants Ottawa (HIO) is a community-based initiative that brings together employers, immigrant agencies and stakeholders to enhance employers’ ability to access the talents of skilled immigrants in the Ottawa area. The initiative was launched in 2006 as a response to a growing need to identify and address barriers faced by employers in the hiring and integration of skilled immigrants into the labour force. HIO’s objective is to increase the capacity of employers in the Ottawa region to effectively integrate skilled immigrants into the local workforce. 1, fiche 2, Anglais, - Hire%20Immigrants%20Ottawa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Embauche immigrants Ottawa
1, fiche 2, Français, Embauche%20immigrants%20Ottawa
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EIO 1, fiche 2, Français, EIO
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Embauche immigrants Ottawa (EIO) est une initiative communautaire qui réunit employeurs, agences d’immigrants et intervenants en vue d’augmenter la capacité des employeurs d’avoir accès aux talents d’immigrants qualifiés de la région d’Ottawa. L’initiative a été lancée en 2006, pour répondre au besoin grandissant d’identifier et d’éliminer les obstacles auxquels font face les employeurs au niveau de l’embauche et de la rétention d’immigrants qualifiés dans le marché du travail. L’objectif d’EIO est d’augmenter la capacité des employeurs de la région d’Ottawa d’intégrer de façon efficiente des immigrants qualifiés à la main-d’œuvre locale. 1, fiche 2, Français, - Embauche%20immigrants%20Ottawa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- employment and insurance officer
1, fiche 3, Anglais, employment%20and%20insurance%20officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EIO 1, fiche 3, Anglais, EIO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent d'emploi et d'assurance
1, fiche 3, Français, agent%20d%27emploi%20et%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AEA 1, fiche 3, Français, AEA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :