TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EJ [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Law
- Sociology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- environmental justice
1, fiche 1, Anglais, environmental%20justice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EJ 2, fiche 1, Anglais, EJ
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The principle under which every person, regardless of their race, ethnic origin, religion, sex or gender, age, social class or socioeconomic status, is entitled to equitable protection under environmental laws and can participate in environmental decision-making processes in their community. 3, fiche 1, Anglais, - environmental%20justice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Sociologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- justice environnementale
1, fiche 1, Français, justice%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel toute personne, indépendamment de sa race, de son origine ethnique, de sa religion, de son sexe ou de son genre, de son âge, de sa classe sociale, de sa situation socioéconomique, a droit à une protection équitable en vertu des lois sur l'environnement et peut participer au processus décisionnel en matière d'environnement dans sa communauté. 2, fiche 1, Français, - justice%20environnementale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Sociología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- justicia medioambiental
1, fiche 1, Espagnol, justicia%20medioambiental
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las organizaciones en favor de la justicia medioambiental son grupos sociales dedicados a intermediar entre comunidades, países y empresas cuando se producen conflictos relacionados con la extracción de recursos o la eliminación de residuos. [...] La justicia medioambiental es una fuerza trascendental hacia una mayor sostenibilidad económica mundial. 1, fiche 1, Espagnol, - justicia%20medioambiental
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Interference
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic jamming
1, fiche 2, Anglais, electromagnetic%20jamming
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EJ 2, fiche 2, Anglais, EJ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electronic jamming 3, fiche 2, Anglais, electronic%20jamming
correct, OTAN, normalisé
- EJ 4, fiche 2, Anglais, EJ
correct, OTAN
- EJ 4, fiche 2, Anglais, EJ
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jamming using electromagnetic energy. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 5, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20jamming
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The deliberate radiation, reradiation or reflection of electromagnetic energy with the object of impairing the effectiveness of hostile electronic devices, equipment or systems. [Definition standardized by NATO.] 6, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20jamming
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Electromagnetic jamming may take the form of non-intelligent jamming, and/or intelligent jamming, called deception. 6, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20jamming
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electromagnetic jamming; EJ: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO. 7, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20jamming
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
electronic jamming: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20jamming
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electro-magnetic jamming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brouillage électromagnétique
1, fiche 2, Français, brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BE 2, fiche 2, Français, BE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- brouillage électronique 3, fiche 2, Français, brouillage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brouillage au moyen d'énergie électromagnétique. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 2, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Émission, réémission ou réflexion intentionnelle d'énergie électromagnétique visant à réduire l'efficacité des dispositifs, matériels ou systèmes électroniques hostiles. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 2, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le brouillage électromagnétique peut se présenter sous la forme de brouillage non intelligent ou de brouillage intelligent, appelé déception. 4, fiche 2, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
brouillage électromagnétique; BE : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmée. 5, fiche 2, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
brouillage électromagnétique : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
brouillage électronique : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 2, Français, - brouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interferencias electrónicas
1, fiche 2, Espagnol, interferencias%20electr%C3%B3nicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Radiación deliberada, remisión o reflexión de la energía electromagnética con objeto de dificultar o imposibilitar el empleo de dispositivos, equipos o sistemas electrónicos utilizados por el enemigo. 1, fiche 2, Espagnol, - interferencias%20electr%C3%B3nicas
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- interferencia electrónica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- NDT Specialist - X-Ray Equipment Maintenance
1, fiche 3, Anglais, NDT%20Specialist%20%2D%20X%2DRay%20Equipment%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EJ: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - NDT%20Specialist%20%2D%20X%2DRay%20Equipment%20Maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Techniques d'essais non destructifs - Matériel de traitement des films
1, fiche 3, Français, Techniques%20d%27essais%20non%20destructifs%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20traitement%20des%20films
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EJ : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - Techniques%20d%27essais%20non%20destructifs%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20traitement%20des%20films
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Youth Experience
1, fiche 4, Anglais, Youth%20Experience
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- YE 2, fiche 4, Anglais, YE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This project, sponsored by Human Resources Development Canada, the Medical Research Council and the University of Manitoba, enables new university science graduates to gain medical and scientific research experience with Canada's top scientists. 3, fiche 4, Anglais, - Youth%20Experience
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Youth Experience Pilot Project
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Expérience jeunesse
1, fiche 4, Français, Exp%C3%A9rience%20jeunesse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EJ 2, fiche 4, Français, EJ
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce projet, parrainé par Développement des ressources humaines Canada, le Conseil de recherches médicales du Canada et l'Université du Manitoba, permet aux nouveaux diplômés universitaires en sciences d'acquérir de l'expérience en recherche médicale et scientifique auprès des plus grands chercheurs du Canada. 3, fiche 4, Français, - Exp%C3%A9rience%20jeunesse
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Projet-pilote Expérience-Jeunesse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Air Staff Officer
1, fiche 5, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Air%20Staff%20Officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EJ: classification specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Air%20Staff%20Officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guerre électronique - Officier d'état-major (Air)
1, fiche 5, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%28Air%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EJ : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 5, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%28Air%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :